Leviticus 13:18 — Compare Translations
21 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“如果有人皮肤上长疮,又痊愈了,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
若肌膚生瘡而痊愈、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
人若肉皮上長了瘡、治好了、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「人若在皮肉上長瘡,卻治好了,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“人若是在皮肉上生了疮,已经医好了;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
如人膚際生瘡、而後得醫、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
如人膚際生瘡、而後得醫、
Chinese Bible CCB (Traditional)
「如果有人皮膚上長瘡,又痊癒了,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“人若是在皮肉上生了瘡,已經醫好了;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
“如果有人身上皮肤生疮,已经痊愈了,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
「如果有人身上皮膚生瘡,已經痊癒了,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「人若在皮肉上长疮,却治好了,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「人身上的皮膚 若長了瘡,卻已經好了,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“人身上的皮肤 若长了疮,却已经好了,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
有人在皮膚上長了瘡,已經好了,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
若有人个皮膚發粒仔,已經好了,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「人身上的皮膚 若長了瘡,卻已經好了,
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「人若在皮肉上长疮,却治好了,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
人若生粒仔有醫好,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lâng nā siⁿ lia̍p-á ū i-hó,
Chinese Traditional ERV 2006
“如果有人皮肤上曾长过疮,已经好了,