Leviticus 13:29 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“如果有男女头上或下巴长疮,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
若男女或在首、或在鬚有患、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
若男女或在頭上或在鬚上有病患。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「無論男女,若在頭上有災病,或是男人鬍鬚上有災病,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“无论男女,如果在头上或是胡须上受到感染,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
如男女在首在鬚有疾、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
如男女在首在鬚有疾、
Chinese Bible CCB (Traditional)
「如果有男女頭上或下巴長瘡,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“無論男女,如果在頭上或是鬍鬚上受到感染,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
“无论男女,如果他们头上或下巴上有疾患,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
「無論男女,如果他們頭上或下巴上有疾患,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「无论男女,若在头上有灾病,或是男人胡须上有灾病,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「無論男女,若在頭上或下巴有災病,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“无论男女,若在头上或下巴有灾病,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
無論男女,頭上或下巴若有患處,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
無論男女,頭那頂抑係下頷若有發東西,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「無論男女,若在頭上或下巴有災病,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
若男、或女、有疫于首、或于鬚、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「无论男女,若在头上有灾病,或是男人胡须上有灾病,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
無論男女,若佇頭殼抑是下頦有致症頭,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Bô-lūn lâm-lú, nā tī thâu-khak á-sī ē-hâi ū tì chèng-thâu,
Chinese Traditional ERV 2006
“如果男人或女人的头上或下巴上有了病变,