Leviticus 14:16 — Compare Translations
21 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
用右手手指蘸左手掌里的油,在耶和华面前弹洒七次,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以右手之指蘸左掌中之油、灑於主前凡七次、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
用右手的指頭、蘸在左手裏的油中、七次灑在主面前。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
把右手的一個指頭蘸在左手的油裏,在耶和華面前用指頭彈七次。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
把右手的一个指头,蘸在左掌的油里,在耶和华面前用指头把油弹七次。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
染以右指、灑於耶和華前凡七、
Chinese Bible CCB (Traditional)
用右手手指蘸左手掌裡的油,在耶和華面前彈灑七次,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
把右手的一個指頭,蘸在左掌的油裡,在耶和華面前用指頭把油彈七次。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
然后把右手指蘸在左手掌里的油中,用手指把一些油在耶和华面前弹洒七次。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
然後把右手指蘸在左手掌裡的油中,用手指把一些油在耶和華面前彈灑七次。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
把右手的一个指头蘸在左手的油里,在耶和华面前用指头弹七次。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
祭司要用右手指蘸在他左手掌的油裏,在耶和華面前用手指彈七次。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
祭司要用右手指蘸在他左手掌的油里,在耶和华面前用手指弹七次。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
用右手的手指蘸那油,在上主面前灑七次。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
用右手个手指搵該油,在上主面前拂七擺。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
祭司要用右手指蘸在他左手掌的油裏,在耶和華面前用手指彈七次。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又司祭者必以右手之手指探入己左手之油、而以己手指灑七次于神主之前。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
把右手的一个指头蘸在左手的油里,在耶和华面前用指头弹七次。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
用正手一支指頭仔搵倒旁手心的油,佇上主的面前灑油七遍。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
ēng chiàⁿ-chhiú chi̍t ki chńg-thâu-á ùn tò-pêng chhiú-sim ê iû, tī Siōng Chú ê bīn-chêng hiù iû chhit piàn.
Chinese Traditional ERV 2006
然后,祭司用右手的手指蘸左手手掌里的油,在主的面前弹洒七次。