Leviticus 14:27 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
用一根右手指蘸左手掌中的油,在耶和华面前弹洒七次,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以右手之指蘸左掌中之油、灑於主前凡七次、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
用右手指蘸左手中的油、七次灑在主面前。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
把左手裏的油,在耶和華面前,用右手的一個指頭彈七次,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
用右手的一个指头把左掌中的油,在耶和华面前弹七次。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以右指灑於耶和華前凡七、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以右指灑於我前凡七。
Chinese Bible CCB (Traditional)
用一根右手指蘸左手掌中的油,在耶和華面前彈灑七次,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
用右手的一個指頭把左掌中的油,在耶和華面前彈七次。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
然后用右手指,把左手掌里的一些油在耶和华面前弹洒七次。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
然後用右手指,把左手掌裡的一些油在耶和華面前彈灑七次。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
把左手里的油,在耶和华面前,用右手的一个指头弹七次,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
祭司要用右手指,把他左手掌裏的油在耶和華面前彈七次。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
祭司要用右手指,把他左手掌里的油在耶和华面前弹七次。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
用右手指蘸油,在上主面前灑七次。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
用右手个手指搵該油,在上主面前拂七擺。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
祭司要用右手指,把他左手掌裏的油在耶和華面前彈七次。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時司祭者必以其右手之手指灑以左手之油七次、于神主之前也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
把左手里的油,在耶和华面前,用右手的一个指头弹七次,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
用正手一支指頭仔搵倒旁手心的油,佇上主的面前灑七遍。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
ēng chiàⁿ-chhiú chi̍t ki chńg-thâu-á ùn tò-pêng chhiú-sim ê iû, tī Siōng Chú ê bīn-chêng hiù chhit piàn.
Chinese Traditional ERV 2006
用右手的手指蘸着左手手掌里的油,在主的面前弹洒七次,