Leviticus 17:4 — Compare Translations
21 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
若没有把牲畜带到会幕门口,在耶和华的圣幕前献给耶和华,便是犯了流血之罪,要将他从民中铲除。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
不奉至會幕門、在主之居所前獻於主者、此人即為行殺戮有流血之罪、必滅絕於民中、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
若沒有奉到會幕門口、在主的居所前獻與主、這人便算行殺戮、必算為有罪、必在民中滅絕。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
若未曾牽到會幕門口、耶和華的帳幕前獻給耶和華為供物,流血的罪必歸到那人身上。他流了血,要從民中剪除。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
而不牵到会幕门口,耶和华的帐幕面前,献给耶和华作供物,流血的罪就要归到那人身上;他既然流了牲畜的血,就必从自己的族人中被剪除。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
不攜至會幕門、獻於耶和華、在其幕前者、必以流血之罪歸之、絕於民中、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
不攜至會幕前、獻於我者、必擬其過、如流血之罪、絕之民中。
Chinese Bible CCB (Traditional)
若沒有把牲畜帶到會幕門口,在耶和華的聖幕前獻給耶和華,便是犯了流血之罪,要將他從民中剷除。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
而不牽到會幕門口,耶和華的帳幕面前,獻給耶和華作供物,流血的罪就要歸到那人身上;他既然流了牲畜的血,就必從自己的族人中被剪除。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
如果没有把它牵到会幕入口耶和华的帐幕前,作为祭物献给耶和华,这人就要算为有血债。这人杀戮流血,必要从民中被剪除。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
如果沒有把牠牽到會幕入口耶和華的帳幕前,作為祭物獻給耶和華,這人就要算為有血債。這人殺戮流血,必要從民中被剪除。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
若未曾牵到会幕门口、耶和华的帐幕前献给耶和华为供物,流血的罪必归到那人身上。他流了血,要从民中剪除。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
若不把牲畜牽到會幕門口耶和華的帳幕前,獻給耶和華為供物,所流的血必歸到那人身上。他既使血流出,就要從百姓中剪除。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
若不把牲畜牵到会幕门口耶和华的帐幕前,献给耶和华为供物,所流的血必归到那人身上。他既使血流出,就要从百姓中剪除。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
流血个罪就係歸到該人身上。佢既然使血流出,就一定愛對上主个子民中除名。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
若不把牲畜牽到會幕門口耶和華的帳幕前,獻給耶和華為供物,所流的血必歸到那人身上。他既使血流出,就要從百姓中剪除。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
而不取之至眾會帳房之門、為奉之當獻與神主者、血則必歸該人、他流了血、則必被絕于己民也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
若未曾牵到会幕门口、耶和华的帐幕前献给耶和华为供物,流血的罪必归到那人身上。他流了血,要从民中剪除。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
若無先牽來會幕門口,佇上主會幕的頭前獻互上主做禮物,刣牲生的罪欲歸佇彼個人,因為伊有流𪜶的血;彼個人著對人民中間革出。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
nā bô seng khan-lâi hōe-bō͘ mn̂g-kháu, tī Siōng Chú hōe-bō͘ ê thâu-chêng hiàn hō͘ Siōng Chú chòe lé-mi̍h, thâi cheng-siⁿ ê chōe beh kui tī hit-ê lâng, in-ūi i ū lâu in ê huih; hit-ê lâng tio̍h tùi jîn-bîn tiong-kan kek-chhut.
Chinese Traditional ERV 2006
却没有把它带到圣幕的门前作为祭物献给主,他就犯了流血之罪,就要从他的族人之中除名。