Leviticus 18:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
不可与姑母乱伦,她是你父亲的至亲。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
父之姊妹、即父骨肉之親、毋與之苟合、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你姑母是你父親的骨肉、不可與他苟合。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
不可露你姑母的下體;她是你父親的骨肉之親。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你不可揭露你姑母的下体;她是你父亲的骨肉之亲。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
父之姊妹、乃父骨肉之親、勿烝之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
母之姊妹、即父骨肉之親、勿烝之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
不可與姑母亂倫,她是你父親的至親。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你不可揭露你姑母的下體;她是你父親的骨肉之親。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
不可裸露你姑母的下体,她是你父亲的血亲。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
不可裸露你姑母的下體,她是你父親的血親。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
不可露你姑母的下体;她是你父亲的骨肉之亲。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
不可露你姑母的下體;她是你父親的骨肉之親。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
不可露你姑母的下体;她是你父亲的骨肉之亲。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
不可跟自己的姑母或姨母有亂倫的關係。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「做毋得㧯自家个阿姑
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
不可露你姑母的下體;她是你父親的骨肉之親。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾父姊妹之裸體、爾不可露之、他係爾父之親婦也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
不可露你姑母的下体;她是你父亲的骨肉之亲。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋通及你的阿姑有性關係;伊是你的老父的骨肉至親。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-thang kap lí ê a-ko͘ ū sèng-koan-hē; i sī lí ê lāu-pē ê kut-jio̍k chì-chhin.
Chinese Traditional ERV 2006
不可与姑母有性关系,她是你父亲的近亲。