Leviticus 18:13 — Compare Translations

21 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
不可与姨母乱伦,她是你母亲的至亲。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
母之姊妹即母骨肉之親、毋與之苟合、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你姨母是你母親的骨肉、不可與他苟合。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
不可露你姨母的下體;她是你母親的骨肉之親。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你不可揭露你姨母的下体;她是你母亲的骨肉之亲。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
母之姊妹、乃母骨肉之親、勿烝之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
母之姊妹、即母骨肉之親、勿烝之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
不可與姨母亂倫,她是你母親的至親。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你不可揭露你姨母的下體;她是你母親的骨肉之親。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
不可裸露你姨母的下体,因为她是你母亲的血亲。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
不可裸露你姨母的下體,因為她是你母親的血親。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
不可露你姨母的下体;她是你母亲的骨肉之亲。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
不可露你姨母的下體;她是你母親的骨肉之親。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
不可露你姨母的下体;她是你母亲的骨肉之亲。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
抑係阿姨亂倫。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
不可露你姨母的下體;她是你母親的骨肉之親。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾母姊妹之裸體、爾不可露之、他係爾母之親婦也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
不可露你姨母的下体;她是你母亲的骨肉之亲。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋通及你的阿姨有性關係;伊是你的老母的骨肉至親。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-thang kap lí ê a-î ū sèng-koan-hē; i sī lí ê lāu-bú ê kut-jio̍k chì-chhin.
Chinese Traditional ERV 2006
不可与姨母有性关系,她是你母亲的近亲。