Leviticus 18:16 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
不可与兄嫂或弟媳乱伦,她是你兄弟的妻子,那会羞辱你的兄弟。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
毋與嫂及弟婦苟合、若苟合則辱兄及弟、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
不可與嫂子弟婦苟合、若苟合、便辱沒哥哥兄弟。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
不可露你弟兄妻子的下體;這本是你弟兄的下體。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你不可揭露你兄弟妻子的下体;那本是你兄弟的下体。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
兄弟之妻、勿亂之、亂之是辱兄弟、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
兄弟之妻、勿亂之、辱及兄弟。
Chinese Bible CCB (Traditional)
不可與兄嫂或弟媳亂倫,她是你兄弟的妻子,那會羞辱你的兄弟。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你不可揭露你兄弟妻子的下體;那本是你兄弟的下體。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
不可裸露你兄弟妻子的下体,那是裸露你兄弟的下体。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
不可裸露你兄弟妻子的下體,那是裸露你兄弟的下體。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
不可露你弟兄妻子的下体;这本是你弟兄的下体。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
不可露你兄弟妻子的下體,這是你兄弟的下體。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
不可露你兄弟妻子的下体,这是你兄弟的下体。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
嫂嫂,或弟婦有亂倫的關係。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
做毋得㧯自家个阿嫂抑係老弟心舅亂倫,羞辱若兄弟。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
不可露你兄弟妻子的下體,這是你兄弟的下體。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾兄弟妻之裸體、爾不可露之、即是爾兄弟裸體然。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
不可露你弟兄妻子的下体;这本是你弟兄的下体。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋通及你的兄嫂、弟婦有性關係。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-thang kap lí ê hiaⁿ-só, tē-hū ū sèng-koan-hē.
Chinese Traditional ERV 2006
不可与兄弟的妻子有性关系,侮辱你的兄弟。