Leviticus 19:15 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
不可徇私枉法,不可偏袒穷人,不可谄媚权贵之人,要秉公审判。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
聽訟之時、毋行非義、毋偏護貧人、毋徇庇有勢者、惟秉公以鞫人、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
審判的時候、不可行私、不可偏護貧窮人、也不可徇庇有勢力的人、當按公平判斷。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「你們施行審判,不可行不義;不可偏護窮人,也不可重看有勢力的人,只要按着公義審判你的鄰舍。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“你们审判的时候,不可行不义;不可偏袒穷人,也不可偏帮有权势的人;只要按着公义审判你的邻舍。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
聽訟之際、勿行非義、勿偏袒貧乏、勿重視權勢、宜秉公以行鞫、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
聽訟之際、勿行非義、無論貧富、勿狥其私、宜秉大公、以為折中。
Chinese Bible CCB (Traditional)
不可徇私枉法,不可偏袒窮人,不可諂媚權貴之人,要秉公審判。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“你們審判的時候,不可行不義;不可偏袒窮人,也不可偏幫有權勢的人;只要按著公義審判你的鄰舍。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
“不可在裁决上行不义;不可顾及贫弱者的情面,也不可看重大人物的情面,必须按公义审判你的同胞。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
「不可在裁決上行不義;不可顧及貧弱者的情面,也不可看重大人物的情面,必須按公義審判你的同胞。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「你们施行审判,不可行不义;不可偏护穷人,也不可重看有势力的人,只要按着公义审判你的邻舍。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「你們審判的時候,不可不公正;不可偏護貧窮人,也不可看重有權勢人的臉,總要公平審判你的鄰舍。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“你们审判的时候,不可不公正;不可偏护贫穷人,也不可看重有权势人的脸,总要公平审判你的邻舍。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「你們不可歪曲正義;不可偏護窮人,也不可討好有權勢的人。你們要以公正評斷同胞。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「你等審判个時節,做毋得無公當;做毋得偏心對待窮苦人,也做毋得巴結有權勢个人。愛用公正對待同胞。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「你們審判的時候,不可不公正;不可偏護貧窮人,也不可看重有權勢人的臉,總要公平審判你的鄰舍。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
於審事、爾不可行何不義也、時爾不可顧貧者之面、並不可貴有勢者之面、但以義然而審爾之鄰也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「你们施行审判,不可行不义;不可偏护穷人,也不可重看有势力的人,只要按着公义审判你的邻舍。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁審判毋通無公道;毋通偏袒散赤人,嘛毋通看有權勢的人的面色;著照公道審判你的同胞。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín sím-phòaⁿ m̄-thang bô kong-tō; m̄-thang phian-thán sàn-chhiah-lâng, mā m̄-thang khòaⁿ ū koân-sè ê lâng ê bīn-sek; tio̍h chiàu kong-tō sím-phòaⁿ lí ê tông-pau.
Chinese Traditional ERV 2006
‘你们在审判中要主持正义。不可偏袒穷人,也不可偏袒权贵;要以公心裁决你的同胞。