Leviticus 19:36 — Compare Translations

21 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
要使用准确的秤、尺子和升斗。我是你们的上帝耶和华,曾带领你们离开 埃及 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
用公平之權衡、公平之伊法、公平之欣、我乃主爾之天主、曾導爾出 伊及 地、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
應當用公平的秤錘、公平的砝碼、公平的以法、公平的欣、我耶和華是領你們出 伊及 的天主。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
要用公道天平、公道法碼、公道升斗、公道秤。我是耶和華-你們的神,曾把你們從 埃及 地領出來的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
要用公正的天平,公正的法码,公正的升斗,公正的容器;我是耶和华你们的 神,就是曾把你们从埃及地领出来的那位。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
度量權衡、俱當公平、我乃耶和華、爾之上帝、導爾出 埃及 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
要使用準確的秤、尺子和升斗。我是你們的上帝耶和華,曾帶領你們離開 埃及 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
要用公正的天平,公正的法碼,公正的升斗,公正的容器;我是耶和華你們的 神,就是曾把你們從埃及地領出來的那位。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你们要用公正的天平、公正的砝码、公正的量斗 和公正的量筒 。我是耶和华你们的神,把你们从 埃及 地领出来的那一位。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你們要用公正的天平、公正的砝碼、公正的量斗 和公正的量筒 。我是耶和華你們的神,把你們從 埃及 地領出來的那一位。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
要用公道天平、公道法码、公道升斗、公道秤。我是耶和华—你们的上帝,曾把你们从 埃及 地领出来的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你們要用公正的天平、公正的法碼、公正的伊法和公正的欣。我是耶和華-你們的上帝,曾把你們從 埃及 地領出來。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你们要用公正的天平、公正的法码、公正的伊法和公正的欣。我是耶和华-你们的上帝,曾把你们从 埃及 地领出来。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
要用公平的秤、尺、升斗。我是上主—你們的上帝;我從 埃及 把你們領了出來。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
愛用公平个秤、尺、斗。 「𠊎係上主 — 你等个上帝;𠊎對 埃及 將你等𢱋出來。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你們要用公正的天平、公正的法碼、公正的伊法和公正的欣。我是耶和華—你們的 神,曾把你們從 埃及 地領出來。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
公道天平、公道硾、公道 以法 、公道 忻 、皆為爾所必有也、我乃神主帶爾出 以至比多 之地矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
要用公道天平、公道法码、公道升斗、公道秤。我是耶和华-你们的 神,曾把你们从 埃及 地领出来的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
著用公道的秤仔、磅子,及斗。我是導恁出 埃及 的上主 — 恁的上帝。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tio̍h ēng kong-tō ê chhìn-á, pōng-chí, kap táu. Góa sī chhōa lín chhut Ai-ki̍p ê Siōng Chú — lín ê Siōng-tè.
Chinese Traditional ERV 2006
在计量粮食和酒、油一类的液体时,要使用公平的秤、尺和升斗类的量具。我是主,是你们的上帝。是我把你们领出了埃及。