Leviticus 2:15 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
加上油和乳香。这是素祭。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
傾以油、加以乳香、是為素祭、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
傾上油、加上乳香、這為素祭。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
並要抹上油,加上乳香;這是素祭。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你要浇上油,加上乳香,这是素祭。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
傾油其上、加以乳香、是為素祭、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
沃以膏、加以香、獻為禮物。
Chinese Bible CCB (Traditional)
加上油和乳香。這是素祭。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你要澆上油,加上乳香,這是素祭。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你要给它加上油,放上乳香;这是素祭。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你要給它加上油,放上乳香;這是素祭。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
并要抹上油,加上乳香;这是素祭。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你要加上油和乳香;這是素祭。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你要加上油和乳香;这是素祭。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你要加上橄欖油和乳香;這是素祭。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
還愛加兜橄欖油,將乳香放在頂高;這係素祭。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你要加上油和乳香;這是素祭。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又爾必以油傳其上、及以乳香加之、係個食獻也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
并要抹上油,加上乳香;这是素祭。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
著斟油佇彼頂面,閣下乳香;這是素祭。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tio̍h thîn iû tī hit téng-bīn, koh hē jú-hiuⁿ; che sī sò͘-chè.
Chinese Traditional ERV 2006
浇上油,加上乳香,这也是一种素祭。