Leviticus 20:23 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我要在你们面前赶走那片土地上的各族,你们不要随从他们的习俗。他们做了以上那些事,所以我厌恶他们。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我於爾前所將逐之諸族、毋從其習俗、彼等行此惡事、故我憎之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我在你們面前所要驅逐的那族、你們不可從他們的習俗、他們行這惡事、所以我憎惡他們。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我在你們面前所逐出的國民,你們不可隨從他們的風俗;因為他們行了這一切的事,所以我厭惡他們。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我从你们面前逐出的各民族,你们不可随从他们的风俗;因为他们行了这一切事,所以我厌恶他们。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我於爾前所逐之族、行此惡事、我實憎之、勿從其俗、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
居斯土者、蹈諸愆尤、我憎而逐之、爾勿則效。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我要在你們面前趕走那片土地上的各族,你們不要隨從他們的習俗。他們做了以上那些事,所以我厭惡他們。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我從你們面前逐出的各民族,你們不可隨從他們的風俗;因為他們行了這一切事,所以我厭惡他們。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我将从你们面前驱逐的那些民族,你们不可随从他们的习俗;正是因为他们做了这一切,所以我厌恶他们,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我將從你們面前驅逐的那些民族,你們不可隨從他們的習俗;正是因為他們做了這一切,所以我厭惡他們,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我在你们面前所逐出的国民,你们不可随从他们的风俗;因为他们行了这一切的事,所以我厌恶他们。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我在你們面前所逐出的國民,你們不可隨從他們的風俗。因為他們行了這一切的事,所以我厭惡他們。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我在你们面前所逐出的国民,你们不可随从他们的风俗。因为他们行了这一切的事,所以我厌恶他们。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們不可隨從原先住民的風俗習慣。我要趕走這批異族人,好讓你們進去。他們的壞習慣使我厭惡。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等做毋得學該地先前住民个風俗習慣;因為佢等做這一切个事,𠊎盡惱佢等,愛將佢等逐走,俾你等入去。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我在你們面前所逐出的國民,你們不可隨從他們的風俗。因為他們行了這一切的事,所以我厭惡他們。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又爾不可行于我所逐去爾前之各俗、蓋伊犯是諸罪、故此我惡恨之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我在你们面前所逐出的国民,你们不可随从他们的风俗;因为他们行了这一切的事,所以我厌恶他们。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我佇恁的面前趕出去的人民,恁毋通學𪜶的風俗;因為𪜶有做諸個事,所以我厭惡𪜶。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa tī lín ê bīn-chêng kóaⁿ--chhut-khì ê jîn-bîn, lín m̄-thang o̍h in ê hong-sio̍k; in-ūi in ū chòe chiah-ê sū, só͘-í góa iàm-ò͘ⁿ in.
Chinese Traditional ERV 2006
你们不可效法我在你们面前驱赶走的那些异族人的习俗,他们犯了上述的罪,所以我憎恶他们。