Leviticus 21:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他必须娶处女为妻,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
大祭司娶妻、祗可娶處女、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
大祭司娶妻、但可娶處女為妻。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他要娶處女為妻。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他要娶处女为妻。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
必娶處女為室、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
祭司長必娶處女。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他必須娶處女為妻,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他要娶處女為妻。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
“他要娶处女为妻;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
「他要娶處女為妻;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他要娶处女为妻。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他要娶處女為妻。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他要娶处女为妻。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他必須跟處女結婚,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢一定愛討人家女做𡜵娘,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他要娶處女為妻。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又他必以童女娶為妻。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他要娶处女为妻。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊著娶在室女做某。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I tio̍h chhōa chāi-sek-lú chòe bó͘.
Chinese Traditional ERV 2006
他只可以娶处女;