Leviticus 21:19 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
四肢伤残的、
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
折手折足者、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
折手折脚的、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
折腳折手的、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
断脚断手的、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
或手足傷毀、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
或手足傷毀、
Chinese Bible CCB (Traditional)
四肢傷殘的、
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
斷腳斷手的、
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
或是折手断脚的人、
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
或是折手斷腳的人、
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
折脚折手的、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
斷腳的、斷手的、
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
断脚的、断手的、
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
手腳殘缺的、
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
手腳破相个、
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
斷腳的、斷手的、
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
或腳破之人、或手破之人也、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
折脚折手的、
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
斷腳斷手、
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
tn̄g-kha tn̄g-chhiú,
Chinese Traditional ERV 2006
手脚残废的,