Leviticus 22:23 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
至于畸形或发育不全的公牛或绵羊羔,可以用作自愿献的祭,但用作还愿祭将不蒙悦纳。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
牛羊四肢或過長過短、樂獻則可、若用以償願、則不蒙悅納、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
肢體過長或過短的牛羊、只可作樂意獻的用、若用以還願、必不蒙悅納。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
無論是公牛是綿羊羔,若肢體有餘的,或是缺少的,只可作甘心祭獻上;用以還願,卻不蒙悅納。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
无论是公牛或是绵羊羔,如果肢体畸形或有缺陷的,你可以作甘心祭献上;如果作还愿祭献上,就不蒙悦纳。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
牛羊肢體不均、或有損缺、若出樂輸而獻、則可、以之償願而獻、則不蒙悅納、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
牛羊四肢不均、形體猥瑣、人樂輸之、則可、惟許願以獻、則不蒙悅納。
Chinese Bible CCB (Traditional)
至於畸形或發育不全的公牛或綿羊羔,可以用作自願獻的祭,但用作還願祭將不蒙悅納。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
無論是公牛或是綿羊羔,如果肢體畸形或有缺陷的,你可以作甘心祭獻上;如果作還願祭獻上,就不蒙悅納。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
肢体过长或过短的牛羊,可以作甘心祭献上,但作还愿祭,就不会蒙悦纳。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
肢體過長或過短的牛羊,可以作甘心祭獻上,但作還願祭,就不會蒙悅納。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
无论是公牛是绵羊羔,若肢体有余的,或是缺少的,只可作甘心祭献上;用以还愿,却不蒙悦纳。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
無論是公牛或小綿羊,若一條腿太長或太短,只可作甘心祭獻上;若用來還願,就不蒙悅納。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
无论是公牛或小绵羊,若一条腿太长或太短,只可作甘心祭献上;若用来还愿,就不蒙悦纳。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
至於獻發育不健全或畸形的公牛或小綿羊,你們可以獻作自願祭,但這種祭牲不可作還願祭。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等做得獻發育毋好抑係畸形个牛抑係細綿羊做甘心祭,總係這種頭牲做毋得做還願祭。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
無論是公牛或小綿羊,若一條腿太長或太短,只可作甘心祭獻上;若用來還願,就不蒙悅納。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
或牡犢、或羔、有或剩或缺之骸者、爾可奉之為情願之獻、但為說之願、不可接之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
无论是公牛是绵羊羔,若肢体有余的,或是缺少的,只可作甘心祭献上;用以还愿,却不蒙悦纳。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
牛抑是羊仔子若肢體有加有減,通做甘心獻的祭;毋拘若做謝願的祭就𣍐得著接納。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Gû-káng á-sī iûⁿ-á-kiáⁿ nā chi-thé ū ke ū kiám, thang chòe kam-sim hiàn ê chè; m̄-kú nā chòe siā-goān ê chè chiū bōe tit-tio̍h chiap-la̍p.
Chinese Traditional ERV 2006
发育不全或畸形的公牛或羊羔可以献作自愿祭,但不能献作还愿祭。