Leviticus 23:37 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“以上是耶和华所定的节期。在这些节期里,你们要召开圣会,按规定的日子献给耶和华燔祭、素祭、奠祭和其他祭物。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
此乃主之節期、爾當宣告為聖會、獻祭於主、即火焚祭、素祭、平安祭、並奠酒、各日獻所當獻、各日奠所當奠、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這就是主的節期、你們都當宣告為聖會、也當獻燔祭、素祭、酬恩祭、並奠酒、各日獻所當獻各日奠所當奠。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「這是耶和華的節期,就是你們要宣告為聖會的節期;要將火祭、燔祭、素祭、祭物,並奠祭,各歸各日,獻給耶和華。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“以上是耶和华的节日,你们应当召集圣会,照着每日的规定献火祭给耶和华,就是燔祭、素祭、平安祭和奠祭。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
上所言者、乃耶和華之節期、必宣告為聖會、獻火祭、燔祭、素祭、灌祭、及他祭於耶和華、各依日之所宜、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
今所言者乃我之節期、必守聖會、以獻燔祭、而奉事我、其燔祭、禮物、灌奠之酒、日必獻之、各遵所宜。
Chinese Bible CCB (Traditional)
「以上是耶和華所定的節期。在這些節期裡,你們要召開聖會,按規定的日子獻給耶和華燔祭、素祭、奠祭和其他祭物。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“以上是耶和華的節日,你們應當召集聖會,照著每日的規定獻火祭給耶和華,就是燔祭、素祭、平安祭和奠祭。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
“以上是耶和华所定的节期,你们要宣告神圣的聚会,要把火祭,就是燔祭和素祭等祭物,连同酒祭,照着每天的份额献给耶和华。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
「以上是耶和華所定的節期,你們要宣告神聖的聚會,要把火祭,就是燔祭和素祭等祭物,連同酒祭,照著每天的份額獻給耶和華。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「这是耶和华的节期,就是你们要宣告为圣会的节期;要将火祭、燔祭、素祭、祭物,并奠祭,各归各日,献给耶和华。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「這是耶和華的節期,就是你們要宣告為聖會的節期;要將火祭,就是燔祭、素祭、祭物和澆酒祭,按照每日的規定獻給耶和華。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“这是耶和华的节期,就是你们要宣告为圣会的节期;要将火祭,就是燔祭、素祭、祭物和浇酒祭,按照每日的规定献给耶和华。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上面所列的日子是宗教節期。你們要聚集敬拜上主,天天按照條例向他獻火祭、燒化祭、素祭、牲祭,和奠祭。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
(「以上所列个日仔係上主所定个節期。你等愛聚集敬拜上主,逐日按照條例向佢獻火祭、燒化祭、素祭、頭牲祭㧯祭酒。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「這是耶和華的節期,就是你們要宣告為聖會的節期;要將火祭,就是燔祭、素祭、祭物和澆酒祭,按照每日的規定獻給耶和華。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
是乃神主之禮宴、爾所必宣召為聖集會、以奉以火成之獻與神主也。一個燒獻、一個食獻、一個祭及飲獻、各于每日所宜也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「这是耶和华的节期,就是你们要宣告为圣会的节期;要将火祭、燔祭、素祭、祭物,并奠祭,各归各日,献给耶和华。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以上是上主的節期;恁著聚集舉行聖會,照日期將燒化祭、素祭,及其他的祭物,以及奠酒祭用火燒獻互上主。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-siōng sī Siōng Chú ê choeh-kî; lín tio̍h chū-chi̍p kú-hêng sèng-hōe, chiàu ji̍t-kî chiong sio-hòa-chè, sò͘-chè, kap kî-tha ê chè-mi̍h, í-ki̍p tiān-chiú-chè ēng hé sio hiàn hō͘ Siōng Chú.
Chinese Traditional ERV 2006
‘以上是主的固定节日。你们要在各个节期分别举行圣会,向主献上食祭,包括烧化祭、素祭、各种祭物和每天必需的奠祭,