Leviticus 23:44 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是, 摩西 向 以色列 人宣布了耶和华所定的这些节期。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
摩西 以主之節期、傳示 以色列 人、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是 摩西 將主的節期曉諭 以色列 人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
於是, 摩西 將耶和華的節期傳給 以色列 人。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是摩西把耶和华指定的节日告诉了以色列人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
摩西 以耶和華之節期、宣告 以色列 眾、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
摩西 以 耶和華 之節期、宣播於眾。
Chinese Bible CCB (Traditional)
於是, 摩西 向 以色列 人宣佈了耶和華所定的這些節期。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是摩西把耶和華指定的節日告訴了以色列人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是, 摩西 向 以色列 子民宣告了耶和华所定的节期。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是, 摩西 向 以色列 子民宣告了耶和華所定的節期。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是, 摩西 将耶和华的节期传给 以色列 人。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是, 摩西 向 以色列 人頒佈了耶和華的節期。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是, 摩西 向 以色列 人颁布了耶和华的节期。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
這樣, 摩西 向 以色列 人頒布了上主指定的宗教節期條例。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
恁樣, 摩西 就向 以色列 人宣佈上主所定个節期个條例。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是, 摩西 向 以色列 人頒佈了耶和華的節期。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且 摩西 以神主之禮宴宣示 以色耳 之眾子也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是, 摩西 将耶和华的节期传给 以色列 人。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
摩西 就將上主指定的節期對 以色列 人宣布。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Mô͘-se chiū chiong Siōng Chú chí-tēng ê choeh-kî tùi Í-sek-lia̍t -lâng soan-pò͘.
Chinese Traditional ERV 2006
摩西把有关主的节日的一切都告诉了以色列民众。