Leviticus 24:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“你要用细面粉烤十二个饼,每个饼用两公斤细面粉。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾以細麵炊餅十二、每餅用麵伊法十分之二、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你當用細麵燒成十二餅、每餅用麵以法十分之二。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「你要取細麵,烤成十二個餅,每餅用麵 伊法 十分之二。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“你要取细面烤成十二个饼,每一个饼用两公斤细面。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
當取細麵、製餅十二、每餅伊法十分之二、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
當取麵粉、製餅十二、每餅一斗二升、
Chinese Bible CCB (Traditional)
「你要用細麵粉烤十二個餅,每個餅用兩公斤細麵粉。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“你要取細麵烤成十二個餅,每一個餅用兩公斤細麵。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
“要取细面粉烘烤十二个饼,每个饼用十分之二伊法 面粉;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
「要取細麵粉烘烤十二個餅,每個餅用十分之二伊法 麵粉;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「你要取细面,烤成十二个饼,每饼用面 伊法 十分之二。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「你要取細麵,烤成十二個餅,每個用十分之二伊法。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“你要取细面,烤成十二个饼,每个用十分之二伊法。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「你要用二十四公斤細麵粉烤成十二塊餅,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「你愛用二十四公斤幼麵粉焙十二垤餅,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「你要取細麵,烤成十二個餅,每個用十分之二伊法。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且爾必取細粉、而炕十二餅、且在一餠要十分之二。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「你要取细面,烤成十二个饼,每饼用面 伊法 十分之二。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你著用幼麵粉烘十二塊餅,逐塊兩公斤。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí tio̍h ēng iù mī-hún hang cha̍p-jī tè piáⁿ, ta̍k-tè nn̄g kong-kun.
Chinese Traditional ERV 2006
“你要用上好的面粉烤制十二个饼,每个饼用面四升半。