Leviticus 25:43 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你们也不可苛待他们,要敬畏你们的上帝。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
毋役之過嚴、當敬畏爾天主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你管他不可過嚴、你當敬畏你的天主。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
不可嚴嚴地轄管他,只要敬畏你的神。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你不可严严地辖制他,却要敬畏你的 神。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
勿治以嚴、宜畏爾之上帝、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
勿治以嚴、宜畏爾之上帝。
Chinese Bible CCB (Traditional)
你們也不可苛待他們,要敬畏你們的上帝。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你不可嚴嚴地轄制他,卻要敬畏你的 神。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
不可严酷地辖制他,你要敬畏你的神。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
不可嚴酷地轄制他,你要敬畏你的神。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
不可严严地辖管他,只要敬畏你的上帝。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
不可苛刻管轄他,只要敬畏你的上帝。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
不可苛刻管辖他,只要敬畏你的上帝。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你不可虐待他們,卻要敬畏你的上帝。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你做毋得壞款待佢等,愛敬畏你个上帝。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
不可苛刻管轄他,只要敬畏你的 神。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾不可利害而管之、但必畏爾神也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
不可严严地辖管他,只要敬畏你的 神。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋通殘忍管轄伊,著驚畏你的上帝。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-thang chân-jím koán-hat i, tio̍h kiaⁿ-ùi lí ê Siōng-tè.
Chinese Traditional ERV 2006
你不可虐待这卖身人;你要敬畏你的上帝。