Leviticus 25:44 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你们可以从邻国购买奴隶,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾之奴婢、但可購自爾四圍之異邦人、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你的僕人使女、只可以在你四圍的異邦人中買。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
至於你的奴僕、婢女,可以從你四圍的國中買。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
至于你需要的仆婢,可以来自你们四围的列国,你们可以从他们中间购买奴婢。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
異邦之民、來自四方者、可購為僕婢、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
異邦之民、來自四方者、可購為僕婢。
Chinese Bible CCB (Traditional)
你們可以從鄰國購買奴隸,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
至於你需要的僕婢,可以來自你們四圍的列國,你們可以從他們中間購買奴婢。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
那些成为你仆婢的,只能是周围那些民族的人,你要从他们中间买仆婢;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
那些成為你僕婢的,只能是周圍那些民族的人,你要從他們中間買僕婢;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
至于你的奴仆、婢女,可以从你四围的国中买。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
至於你所要的奴僕和使女,可以來自你們四圍的列國,你們可以從他們中買奴僕和使女。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
至于你所要的奴仆和使女,可以来自你们四围的列国,你们可以从他们中买奴仆和使女。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你若需要奴婢,可以向鄰國去買。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你若需要奴僕抑係奴婢,做得去四周圍个國買外國人。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
至於你所要的奴僕和使女,可以來自你們四圍的列國,你們可以從他們中買奴僕和使女。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾凡所將有或奴、或婢、必屬周圍之異國、且在伊等爾可買奴、與婢也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
至于你的奴仆、婢女,可以从你四围的国中买。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你若需要男女奴隸,會當對周圍的國家買,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí nā su-iàu lâm lú lô͘-lē, ōe-tàng tùi chiu-ûi ê kok-ka bóe,
Chinese Traditional ERV 2006
你的男女奴仆只能是外族人,你可以从邻国买,