Leviticus 25:48 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他可以保留赎身的权利。他的兄弟、
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
鬻後當贖之、其本族當有人贖之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
賣了之後、必當贖出他來、他本家的人、必當有人贖他。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
賣了以後,可以將他贖回。無論是他的弟兄,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
卖了自己以后,他仍有赎回的权利;他兄弟中的任何一个都可以赎他;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
鬻後可贖、同族亦可代贖、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
鬻後戚屬亦可代為贖之、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他可以保留贖身的權利。他的兄弟、
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
賣了自己以後,他仍有贖回的權利;他兄弟中的任何一個都可以贖他;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
那么他被卖之后,还是有赎身的权利。他任何一个兄弟都可以赎回他,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
那麼他被賣之後,還是有贖身的權利。他任何一個兄弟都可以贖回他,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
卖了以后,可以将他赎回。无论是他的弟兄,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
賣了以後,有權把自己贖回。他弟兄中的一位可以把他贖回。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
卖了以后,有权把自己赎回。他弟兄中的一位可以把他赎回。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
賣身以後,他仍有權被贖。他的兄弟、
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
賣身以後,佢還有權利好贖身。佢个兄弟、
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
賣了以後,有權把自己贖回。他弟兄中的一位可以把他贖回。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
他被賣後、可復贖之、且其弟兄之一可贖回之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
卖了以后,可以将他赎回。无论是他的弟兄,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
互人買去此個人有贖回的權利。伊的兄弟會當給伊贖回,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
hō͘ lâng bóe--khì chit-ê lâng ū sio̍k-hôe ê koân-lī. I ê hiaⁿ-tī ōe-tàng kā i sio̍k-hôe,
Chinese Traditional ERV 2006
他卖身以后享有赎买权。他的兄弟、