Leviticus 26:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我要严惩你们,使你们败在敌人手下;你们要被那些恨你们的人统治,即使没有人追赶,你们也要逃命。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我必向爾震怒、使爾敗於敵前、憾爾者必轄爾、雖無人追襲、爾亦必逃遁、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我必向你們發怒、呌你們為仇敵所敗、恨惡你們的、必轄管你們、雖無人追趕你們、你們也必逃竄。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我要向你們變臉,你們就要敗在仇敵面前。恨惡你們的,必轄管你們;無人追趕,你們卻要逃跑。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我向你们变脸,你们就败在仇敌面前;恨恶你们的要管辖你们;虽然没有人追赶,你们仍然逃跑。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我必敵爾、使見擊於敵前、憾爾者將制爾、無人追襲、爾亦遁逃、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我必拒爾、使死於敵前、憾爾者將虐爾、無人追襲、爾亦遁逃。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我要嚴懲你們,使你們敗在敵人手下;你們要被那些恨你們的人統治,即使沒有人追趕,你們也要逃命。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我向你們變臉,你們就敗在仇敵面前;恨惡你們的要管轄你們;雖然沒有人追趕,你們仍然逃跑。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我要对你们翻脸,你们将败在仇敌面前,恨你们的人要辖制你们;虽无人追赶,你们也将逃跑。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我要對你們翻臉,你們將敗在仇敵面前,恨你們的人要轄制你們;雖無人追趕,你們也將逃跑。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我要向你们变脸,你们就要败在仇敌面前。恨恶你们的,必辖管你们;无人追赶,你们却要逃跑。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我要向你們變臉,使你們敗在仇敵的面前。恨惡你們的必管轄你們;無人追趕,你們卻要逃跑。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我要向你们变脸,使你们败在仇敌的面前。恨恶你们的必管辖你们;无人追赶,你们却要逃跑。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我要敵對你們;你們將被仇敵擊敗。恨惡你們的人要來統治你們,恐嚇你們,以致你們沒有人追趕也要逃跑。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎會對你等變面,你等就會被仇敵打敗。恨你等个人會來統治你等,嚇到你等毋使人逐也會走到無愛命。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我要向你們變臉,使你們敗在仇敵的面前。恨惡你們的必管轄你們;無人追趕,你們卻要逃跑。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且我將以我面攻爾、且爾必被殺于爾諸敵之前、人恨爾者將管着爾、且無人趕時、爾致飛逃也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我要向你们变脸,你们就要败在仇敌面前。恨恶你们的,必辖管你们;无人追赶,你们却要逃跑。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我欲對恁變面,互對敵給恁拍敗,互怨恨恁的給恁管轄;無人給恁趇,恁嘛欲逃走。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa beh tùi lín pìⁿ-bīn, hō͘ tùi-te̍k kā lín phah-pāi, hō͘ oàn-hūn lín--ê kā lín koán-hat; bô lâng kā lín jip, lín mā beh tô-cháu.
Chinese Traditional ERV 2006
我要敌对你们;你们必败于敌手,恨你们的人必统治你们。你们必心惊胆战,即便无人追赶,也会四散逃命。