Leviticus 26:42 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我便顾念我与 亚伯拉罕 、 以撒 和 雅各 所立的约,眷顾那片土地。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
則我必追憶與 雅各 所立之約、亦追憶與 以撒   亞伯拉罕 所立之約、而俯念斯地、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我便記念我與 雅各 、 以撒 、 亞伯拉罕 、所立的約、並眷念他們的本地。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我就要記念我與 雅各 所立的約,與 以撒 所立的約,與 亞伯拉罕 所立的約,並要記念這地。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我就记念我与雅各所立的约,记念我与以撒所立的约,与亚伯拉罕所立的约;我也记念这地。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我則追憶我與 亞伯拉罕 以撒 雅各 所立之約、而俯念斯土、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
則我必追憶曩時與 亞伯拉罕 以撒 雅各 所立之約、而俯念斯土。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我便顧念我與 亞伯拉罕 、 以撒 和 雅各 所立的約,眷顧那片土地。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我就記念我與雅各所立的約,記念我與以撒所立的約,與亞伯拉罕所立的約;我也記念這地。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我必记念我与 雅各 的约,也记念我与 以撒 的约、我与 亚伯拉罕 的约,并且顾念这地。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我必記念我與 雅各 的約,也記念我與 以撒 的約、我與 亞伯拉罕 的約,並且顧念這地。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我就要记念我与 雅各 所立的约,与 以撒 所立的约,与 亚伯拉罕 所立的约,并要记念这地。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我就要記念我與 雅各 的約,記念我與 以撒 的約,與 亞伯拉罕 的約;我也要記念這地。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我就要记念我与 雅各 的约,记念我与 以撒 的约,与 亚伯拉罕 的约;我也要记念这地。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我就會記起我與 雅各 、 以撒 ,和 亞伯拉罕 所立的約,重新應許把土地賜給我的子民。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
該時,𠊎會想起𠊎㧯 雅各 所立个約,㧯 以撒 所立个約,㧯 亞伯拉罕 所立个約;𠊎也會紀念這土地。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我就要記念我與 雅各 的約,記念我與 以撒 的約,與 亞伯拉罕 的約;我也要記念這地。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
則我念憶我同 牙可百 立之約、又我同 以撒革 立之約、又我必念憶我同 亞百拉罕 之約、又我必念憶該地也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我就要记念我与 雅各 所立的约,与 以撒 所立的约,与 亚伯拉罕 所立的约,并要记念这地。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我就會想著我及 亞伯拉罕 、 以撒 、 雅各 所立的約,嘛會不時想著彼塊土地。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
góa chiū ōe siūⁿ-tio̍h góa kap A-pek-la-hán, Í-sat, Ngá-kok só͘ li̍p ê iok, mā ōe put-sî siūⁿ-tio̍h hit-tè thó͘-tōe.
Chinese Traditional ERV 2006
那么,我就会记起我与雅各、以撒和亚伯拉罕所立的约,也会记起你们的这块土地。