Leviticus 27:31 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
如果有人想从那十分之一中赎回一部分,他要加付估价的五分之一。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
如人欲贖所應輸之什一、當於什一之外、加五分之一、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
人若贖這十分之一、應當在這十分之一之外另加五分之一。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
人若要贖這十分之一的甚麼物,就要加上五分之一。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
如果人一定要赎回这十分之一,除物价以外,还要加上五分之一。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
所應輸之什一、人欲贖之、必加五分之一、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
所應輸之什一、人欲贖之、必加五分之一。
Chinese Bible CCB (Traditional)
如果有人想從那十分之一中贖回一部分,他要加付估價的五分之一。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
如果人一定要贖回這十分之一,除物價以外,還要加上五分之一。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
如果有人决定要赎回他的一部分十一奉献,他就要在原价上加五分之一。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
如果有人決定要贖回他的一部分十一奉獻,他就要在原價上加五分之一。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
人若要赎这十分之一的什么物,就要加上五分之一。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
人若要贖回這十分之一,就要另加五分之一。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
人若要赎回这十分之一,就要另加五分之一。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
如果有人想贖回,必須按規定價錢再加上五分之一付清。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
若係有人想愛將這十分之一贖轉來,一定愛照規定个價錢再加付五分之一。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
人若要贖回這十分之一,就要另加五分之一。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且若一人肯贖回其地所抽十分之一、他必加之以五分之一也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
人若要赎这十分之一的什么物,就要加上五分之一。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
若有人欲贖回此十分一的物,著加五分一。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Nā ū lâng beh sio̍k-hôe chit cha̍p-hūn-chi̍t ê mi̍h, tio̍h ke gō͘-hūn-chi̍t.
Chinese Traditional ERV 2006
如果有人想赎回,必须付出规定的价格再加五分之一。