Leviticus 27:6 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
满月至五岁的男子估价一两银子,女子则估价半两多银子;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
自一月至五歲者、男估其價為五舍客勒、女估其價為三舍客勒、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
從一月到五歲、若是男、你便估定他的價為五舍客勒、若是女、你便估定他的價為三舍客勒。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
若是從一月到五歲,男子你要估定五舍客勒,女子估定三舍客勒。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
如果是一个月到五岁,男子的估价是五十七克银子,女子是三十四克银子。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
自一月至五歲者、男五舍客勒、女三舍客勒、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
自一月至五歲者、男二兩有半、女一兩有半。
Chinese Bible CCB (Traditional)
滿月至五歲的男子估價一兩銀子,女子則估價半兩多銀子;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
如果是一個月到五歲,男子的估價是五十七克銀子,女子是三十四克銀子。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
如果是从一个月到五岁,要给男人估价五谢克尔银子,给女人估价三谢克尔银子。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
如果是從一個月到五歲,要給男人估價五謝克爾銀子,給女人估價三謝克爾銀子。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
若是从一月到五岁,男子你要估定五舍客勒,女子估定三舍客勒。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
一個月到五歲男的,估價是五舍客勒,女的三舍客勒。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
一个月到五岁男的,估价是五舍客勒,女的三舍客勒。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
細人仔,對一隻月到五歲: 細阿哥仔付五隻銀幣, 細阿妹仔付三隻銀幣。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
一個月到五歲男的,估價是五舍客勒,女的三舍客勒。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又若其為從一月至三歲、時爾估價必為其男銀五個 是其利 、又爾估價為女、必為銀三個 是其利 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
若是从一月到五岁,男子你要估定五舍客勒,女子估定三舍客勒。
Chinese Traditional ERV 2006
每个一个月大至五岁的男孩为五块银子,女孩为三块银子,