Leviticus 5:11 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“他若献不起两只斑鸠或雏鸽,就要献一公斤细面粉作赎罪祭。细面粉中不可浇油或加乳香,因为这是赎罪祭。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
若無力獻二鳲鳩、或二雛鴿、即可因其所犯之罪、獻細麵伊法十分之一、不傾油、不加乳香、因為贖罪祭、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
若無力獻二隻鳲鳩、或二隻雛鴿、就可以因他所犯的罪獻細麵以法十分之一、不須倒油加乳香、因為是贖罪祭。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「他的力量若不夠獻兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,就要因所犯的罪帶供物來,就是細麵伊法十分之一為贖罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因為是贖罪祭。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“他的经济能力若是不够献两只斑鸠或两只雏鸽,就要为所犯的罪,带来一公斤的细面作赎罪祭的供物;供物不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是赎罪祭。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
如其資財、不足備鳲鳩、或雛鴿、則獻細麵伊法十分之一、為贖罪之祭、勿置油、勿加乳香、蓋為贖罪之祭、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
如鳲鳩雛鴿、俱無從備、則獻麵粉六升、以贖其罪、勿沃膏、勿加香、蓋贖罪之祭也。
Chinese Bible CCB (Traditional)
「他若獻不起兩隻斑鳩或雛鴿,就要獻一公斤細麵粉作贖罪祭。細麵粉中不可澆油或加乳香,因為這是贖罪祭。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“他的經濟能力若是不夠獻兩隻斑鳩或兩隻雛鴿,就要為所犯的罪,帶來一公斤的細麵作贖罪祭的供物;供物不可澆上油,也不可加上乳香,因為這是贖罪祭。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
“但如果他负担不起两只斑鸠或两只雏鸽,就要为他所犯的罪带来十分之一伊法 细面粉作为赎罪祭;不可加上油,也不可加上乳香;这是赎罪祭。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
「但如果他負擔不起兩隻斑鳩或兩隻雛鴿,就要為他所犯的罪帶來十分之一伊法 細麵粉作為贖罪祭;不可加上油,也不可加上乳香;這是贖罪祭。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「他的力量若不够献两只斑鸠或是两只雏鸽,就要因所犯的罪带供物来,就是细面伊法十分之一为赎罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因为是赎罪祭。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「他的力量若不夠獻兩隻斑鳩或兩隻雛鴿,就要為所犯的罪把供物,就是十分之一伊法細麵,獻上為贖罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因為這是贖罪祭。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“他的力量若不够献两只斑鸠或两只雏鸽,就要为所犯的罪把供物,就是十分之一伊法细面,献上为赎罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因为这是赎罪祭。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
如果有人買不起兩隻斑鳩或鴿子,他可以為自己所犯的罪獻上一公斤的細麵粉作贖罪祭,但不可加上橄欖油或乳香,因為這是贖罪祭,不是素祭。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
若係有人買毋起兩隻班鳩抑係兩隻月鴿仔,佢做得為自家所犯个罪獻一公斤个幼麵粉做贖罪祭;總係做毋得加上橄欖油抑係乳香,因為這係贖罪祭,毋係素祭。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「他的力量若不夠獻兩隻斑鳩或兩隻雛鴿,就要為所犯的罪把供物,就是十分之一伊法細麵,獻上為贖罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因為這是贖罪祭。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惟他若力不夠取兩隻班鳩、或兩隻白鴿時、則犯罪之人必以細粉一個以法十分之一取來、奉之為己罪獻也。他不可以油傅之、並不可加之以乳香、蓋是個罪獻物也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「他的力量若不够献两只斑鸠或是两只雏鸽,就要因所犯的罪带供物来,就是细面伊法十分之一为赎罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因为是赎罪祭。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊若無夠力通獻兩隻斑鴿抑是兩隻粉鳥仔子,就著因為伊所犯的罪,獻一公斤的幼麵粉做贖罪祭;毋通下油,嘛毋通摻乳香,因為這是贖罪祭。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I nā bô-kàu-la̍t thang hiàn nn̄g chiah pan-kah á-sī nn̄g chiah hún-chiáu-á-kiáⁿ, chiū tio̍h in-ūi i só͘ hoān ê chōe, hiàn chi̍t kong-kun ê iù mī-hún chòe sio̍k-chōe-chè; m̄-thang hē iû, mā m̄-thang chham jú-hiuⁿ, in-ūi che sī sio̍k-chōe-chè.
Chinese Traditional ERV 2006
‘如果他买不起两只斑鸠或雏鸽,可以献上一公斤上好的面粉作为赎罪祭,面粉上不要浇油,也不要放乳香,因为这是赎罪祭。