Leviticus 6:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
祭坛上的火要不断燃烧,不能熄灭。祭司每天早上要在坛上加柴,摆上燔祭,在上面烧平安祭牲的脂肪。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
惟祭臺上之火、常燃不滅、祭司每晨、燒柴於火上、陳列火焚祭、又焚平安祭牲之脂、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
惟壇上的火、當永焚不滅、祭司每日早晨、燒柴在火上、在其上設擺燔祭、又燒酬恩祭牲的油。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
壇上的火要在其上常常燒着,不可熄滅。祭司要每日早晨在上面燒柴,並要把燔祭擺在壇上,在其上燒平安祭牲的脂油。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
祭坛上的火,应常常烧着,不可熄灭;每天早晨,祭司要在上面烧柴,把燔祭排列在坛上,又在上面焚烧平安祭的脂肪。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
壇火常燃不滅、每旦祭司爇柴、臚陳燔祭於上、且焚酬恩祭牲之脂、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
惟壇火常燃不滅、每日祭司爇柴、臚陳燔祭、酬恩祭之脂、亦焚其上。
Chinese Bible CCB (Traditional)
祭壇上的火要不斷燃燒,不能熄滅。祭司每天早上要在壇上加柴,擺上燔祭,在上面燒平安祭牲的脂肪。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
祭壇上的火,應常常燒著,不可熄滅;每天早晨,祭司要在上面燒柴,把燔祭排列在壇上,又在上面焚燒平安祭的脂肪。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
祭坛上的火要一直燃烧,不可熄灭。祭司要每天早晨在其上添加木柴燃烧,然后摆上燔祭,在其上把平安祭的脂肪烧献为烟。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
祭壇上的火要一直燃燒,不可熄滅。祭司要每天早晨在其上添加木柴燃燒,然後擺上燔祭,在其上把平安祭的脂肪燒獻為煙。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
坛上的火要在其上常常烧着,不可熄灭。祭司要每日早晨在上面烧柴,并要把燔祭摆在坛上,在其上烧平安祭牲的脂油。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
壇上的火要不斷地燒著,不可熄滅。每日早晨,祭司要在壇上燒柴,把燔祭擺在壇上,並燒平安祭牲的脂肪。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
坛上的火要不断地烧着,不可熄灭。每日早晨,祭司要在坛上烧柴,把燔祭摆在坛上,并烧平安祭牲的脂肪。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
祭壇上的火要不斷地燃燒著,不可熄滅。每天早上,祭司要在祭壇上加木柴,把燒化祭排列在上面,並燒平安祭的脂肪。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
祭壇頂个火愛一直俾它燒等,做毋得烏掉。逐日朝晨,祭司愛在祭壇頂高放加兜柴,將燒化祭排列在頂高,也愛燒平安祭个油。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
壇上的火要不斷地燒着,不可熄滅。每日早晨,祭司要在壇上燒柴,把燔祭擺在壇上,並燒平安祭牲的脂肪。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且其祭臺上之火必存之燒、不可滅之、又其司祭者必每早在之燒柴、而陳放其燒獻于其上、又必在之燒其平和獻之膏也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
坛上的火要在其上常常烧着,不可熄灭。祭司要每日早晨在上面烧柴,并要把燔祭摆在坛上,在其上烧平安祭牲的脂油。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
壇頂的火著不時互𤏸,毋通化去。祭司著逐早起佇壇頂添柴,閣將燒化祭排佇啲𤏸的柴頂面,嘛佇彼頂面燒平安祭的油。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tôaⁿ-téng ê hé tio̍h put-sî hō͘ to̍h, m̄-thang hoa--khì. Chè-si tio̍h ta̍k chá-khí tī tôaⁿ-téng thiⁿ chhâ, koh chiong sio-hòa-chè pâi tī teh to̍h ê chhâ téng-bīn, mā tī hit téng-bīn sio pêng-an-chè ê iû.
Chinese Traditional ERV 2006
祭坛上的火要始终燃烧着,不可熄灭。祭司每天早晨要向火中加木柴,在火上码放烧化祭并烧化平安祭的脂肪,