Leviticus 7:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
也要一同献上有酵饼。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
又用有酵之餅、與感謝平安祭牲同獻為祭、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
在這餅外、另用有酵的餅、配著感謝酬恩祭牲獻上為祭。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
要用有酵的餅和為感謝獻的平安祭,與供物一同獻上。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他要把他的供物,连同有酵的饼,跟那为感恩而献的平安祭,一起献上。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
因感謝而獻酬恩祭、亦當同獻有酵之餅、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
獻餅酬恩而外、必獻酵餅為禮物、
Chinese Bible CCB (Traditional)
也要一同獻上有酵餅。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他要把他的供物,連同有酵的餅,跟那為感恩而獻的平安祭,一起獻上。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
要把祭物与有酵饼,连同为感谢所献的平安祭一起献上。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
要把祭物與有酵餅,連同為感謝所獻的平安祭一起獻上。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
要用有酵的饼和为感谢献的平安祭,与供物一同献上。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
要用有酵的餅,和那為感謝而獻的平安祭,與供物一同獻上。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
要用有酵的饼,和那为感谢而献的平安祭,与供物一同献上。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
除了這些以外,他還要獻上一些有酵的餅。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢還愛獻一些仔有酵个餅。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
要用有酵的餅,和那為感謝而獻的平安祭,與供物一同獻上。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又其餠之外、他必以酵之餠兼已謝恩獻祭、及其平和之獻也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
要用有酵的饼和为感谢献的平安祭,与供物一同献上。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
閣著獻有酵的餅,及為著感謝獻的平安祭做夥獻。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Koh tio̍h hiàn ū-kàⁿ ê piáⁿ, kap ūi-tio̍h kám-siā hiàn ê pêng-an-chè chòe-hé hiàn.
Chinese Traditional ERV 2006
此外,还要献上一些有酵的饼。