Leviticus 7:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
但到第三天,必须烧掉剩下的祭肉。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
祭肉若留至三日、必焚之以火、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
祭牲的肉、若剩到第三日、就當用火焚燒。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
但所剩下的祭肉,到第三天要用火焚燒;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
还剩下的祭肉,到了第三天,就要用火烧掉。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
祭肉之餘、留至三日、必爇以火、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
祭肉有餘、留至三日、必爇以火。
Chinese Bible CCB (Traditional)
但到第三天,必須燒掉剩下的祭肉。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
還剩下的祭肉,到了第三天,就要用火燒掉。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
但此后剩下的祭肉,到了第三天就要用火烧掉。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
但此後剩下的祭肉,到了第三天就要用火燒掉。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
但所剩下的祭肉,到第三天要用火焚烧;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
第三天,所剩下的祭肉要用火焚燒。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
第三天,所剩下的祭肉要用火焚烧。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
如果到第三天還有剩下的肉,必須燒掉。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
若係到第三日還有賸到个祭肉,一定愛燒掉。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
第三天,所剩下的祭肉要用火焚燒。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惟其祭肉之餘、留下至第三日者、必以火燒之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
但所剩下的祭肉,到第三天要用火焚烧;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋拘賰的祭肉到第三日著燒掉。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
m̄-kú chhun ê chè-bah kàu tē-saⁿ ji̍t tio̍h sio-tiāu.
Chinese Traditional ERV 2006
如果还有剩余的,必须在第三天烧掉。