Leviticus 7:38 — Compare Translations

21 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这些条例是耶和华在 西奈 山上吩咐 摩西 的。当天, 摩西 命令 以色列 人在 西奈 旷野向耶和华献祭。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
為主在 西乃 山所諭 摩西 者、即主在 西乃 野命 以色列 人、獻祭於主之日所命者也、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
都是主在 西乃 山吩咐 摩西 的、就是主在 西乃 野曉諭 以色列 人獻祭與主的日子所吩咐的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
都是耶和華在 西奈山 所吩咐 摩西 的,就是他在 西奈 曠野吩咐 以色列 人獻供物給耶和華之日所說的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
都是耶和华在西奈山吩咐摩西的,就是他在西奈的旷野吩咐以色列人,把他们的供物献给耶和华的时候所说的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
乃耶和華在 西乃 山所諭 摩西 、於 西乃 野所命 以色列 族獻於耶和華者、
Chinese Bible CCB (Traditional)
這些條例是耶和華在 西奈 山上吩咐 摩西 的。當天, 摩西 命令 以色列 人在 西奈 曠野向耶和華獻祭。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
都是耶和華在西奈山吩咐摩西的,就是他在西奈的曠野吩咐以色列人,把他們的供物獻給耶和華的時候所說的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
是耶和华在 西奈 山指示 摩西 的,那天耶和华在 西奈 旷野指示 以色列 子民,要向耶和华献上他们的祭物。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
是耶和華在 西奈 山指示 摩西 的,那天耶和華在 西奈 曠野指示 以色列 子民,要向耶和華獻上他們的祭物。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
都是耶和华在 西奈山 所吩咐 摩西 的,就是他在 西奈 旷野吩咐 以色列 人献供物给耶和华之日所说的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
都是耶和華在 西奈山 上吩咐 摩西 的,也是他在 西奈 曠野吩咐 以色列 人獻供物給耶和華的日子所說的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
都是耶和华在 西奈山 上吩咐 摩西 的,也是他在 西奈 旷野吩咐 以色列 人献供物给耶和华的日子所说的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主在曠野,在 西奈山 把這些條例交給 摩西 。當天,他命令 以色列 人向上主獻祭。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主在曠野个 西奈 山將這兜條例吩咐 摩西 。該日, 摩西 命令 以色列 人向上主獻祭。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
都是耶和華在 西奈山 上吩咐 摩西 的,也是他在 西奈 曠野吩咐 以色列 人獻供物給耶和華的日子所說的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
為神主所命 摩西 于 西乃 山、於命 以色耳 眾子奉禮獻與神主、于在 西乃 野之日也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
都是耶和华在 西奈山 所吩咐 摩西 的,就是他在 西奈 旷野吩咐 以色列 人献供物给耶和华之日所说的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
諸個是 摩西 佇 西奈 的曠野吩咐 以色列 人獻祭物互上主的時,上主佇 西奈山 命令 摩西 的。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chiah-ê sī Mô͘-se tī Se-nāi ê khòng-iá hoan-hù Í-sek-lia̍t -lâng hiàn chè-mi̍h hō͘ Siōng Chú ê sî, Siōng Chú tī Se-nāi-soaⁿ bēng-lēng Mô͘-se --ê.
Chinese Traditional ERV 2006
这些条例是主在西乃旷野命令以色列人向主献祭时,在西乃山上向摩西颁布的。