Leviticus 8:12 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
然后, 摩西 把膏油倒在 亚伦 头上膏立他,使他圣洁。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
又傾膏於 亞倫 首而膏之、區別為聖、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
又將膏油傾在 亞倫 頭上抹他、分派他為聖。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
又把膏油倒在 亞倫 的頭上膏他,使他成聖。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
然后把膏油倒在亚伦的头上,膏立他,使他分别为圣。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
傾膏於 亞倫 首以膏之、區別為聖、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
斟香膏、以膏 亞倫 首、使之成聖。
Chinese Bible CCB (Traditional)
然後, 摩西 把膏油倒在 亞倫 頭上膏立他,使他聖潔。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
然後把膏油倒在亞倫的頭上,膏立他,使他分別為聖。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
然后在 亚伦 头上浇了一些膏油,膏抹他,使他分别为圣。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
然後在 亞倫 頭上澆了一些膏油,膏抹他,使他分別為聖。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
又把膏油倒在 亚伦 的头上膏他,使他成圣。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他把膏油倒在 亞倫 的頭上膏他,使他成為聖。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他把膏油倒在 亚伦 的头上膏他,使他成为圣。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他把聖油倒在 亞倫 頭上,立他作祭司。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢將聖油倒在 亞倫 个頭那頂,設立佢做祭司。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他把膏油倒在 亞倫 的頭上膏他,使他成為聖。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且其以使傅之油、斟出在 亞倫 首上、而油傅之、致聖着之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
又把膏油倒在 亚伦 的头上膏他,使他成圣。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
閣用聖油倒佇 亞倫 的頭殼頂,給伊按立,分別作聖。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
koh ēng sèng-iû tò tī A-lûn ê thâu-khak téng, kā i àn-li̍p, hun-pia̍t-choh-sèng.
Chinese Traditional ERV 2006
他又把圣膏油倒在亚伦的头上,膏他,使他归圣。