Leviticus 9:19 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们把公牛和公绵羊的脂肪、肥尾巴、包裹内脏的脂肪、肾脏和肝叶,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
取牛之脂及羊之尾、蓋臟之脂、二內腎與肝片、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
取了牛的油、又取了羊的尾、蓋臟的油、腰子與肝片。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
又把公牛和公綿羊的脂油、肥尾巴,並蓋 臟 的脂油與腰子,和肝上的網子,都遞給他;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们又把公牛和公绵羊的脂肪、肥尾巴、遮盖内脏的脂肪、两个肾和肝叶,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
取牛羊之脂、及羊尾、蓋臟之脂、左右腎與肝網、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
取犢脂、羊尾、蓋臟之脂、左右腎、與肝片、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們把公牛和公綿羊的脂肪、肥尾巴、包裹內臟的脂肪、腎臟和肝葉,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們又把公牛和公綿羊的脂肪、肥尾巴、遮蓋內臟的脂肪、兩個腎和肝葉,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
至于公牛和公绵羊的脂肪,就是肥尾巴、覆盖内脏的脂肪、肾脏和肝叶,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
至於公牛和公綿羊的脂肪,就是肥尾巴、覆蓋內臟的脂肪、腎臟和肝葉,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
又把公牛和公绵羊的脂油、肥尾巴,并盖 脏 的脂油与腰子,和肝上的网子,都递给他;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們把公牛和公綿羊的脂肪、肥尾巴,包著內臟的脂肪,腎和肝上的網油,都遞給他。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们把公牛和公绵羊的脂肪、肥尾巴,包着内脏的脂肪,肾和肝上的网油,都递给他。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們把公牛和公綿羊全部的脂肪
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等將牛牯㧯綿羊牯个油,包含肥个尾、包等腹內个油、兩隻腰仔、㧯肝个網油,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們把公牛和公綿羊的脂肪、肥尾巴,包着內臟的脂肪,腎和肝上的網油,都遞給他。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又其牡犢之膏、與其山羊、及其尾、又蓋其內臟之膏、與其腎、及肝上之膏也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
又把公牛和公绵羊的脂油、肥尾巴,并盖 脏 的脂油与腰子,和肝上的网子,都递给他;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶閣提牛及綿羊的油、肥的尾、腹內的油、腰子,及肝的網紗互伊。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In koh the̍h gû-káng kap mî-iûⁿ-káng ê iû, pûi ê bé, pak-lāi ê iû, io-chí, kap koaⁿ ê bāng-se hō͘ i.
Chinese Traditional ERV 2006
他的儿子们又把公牛和公绵羊的肥尾巴、包着内脏的脂肪、两个腰子、和肝的最好部分