Luke 1:43 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我主的母亲来探望我,我怎么敢当呢?
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我主之母來就我、何由而得此、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我主的母到我這裏來、這是從那裏得的呢。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
我主之母來就我、我何由而得此乎。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我主的母亲竟然到我这里来。这事怎会临到我呢?
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
我主的母到我這裏來、這是從那裏得的呢、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我主之母臨我、何由得此、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
主之母臨余、何由而得此、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
我主的母到我這裏來,這是從那裏得的呢?
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
然而我主的母到我這裏來,這是從那裏得的呢?
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
這是從何而有?竟勞我主的母親來我處!
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我主的母親竟然到我這裡來。這事怎會臨到我呢?
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我主的母亲竟然到我这里来,这事怎么会临到我呢?
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我主的母親竟然到我這裡來,這事怎麼會臨到我呢?
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我主的母到我这里来,这是从哪里得的呢?
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
上主的母到我這裏來、我從那裏得着這件事呢、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我主的母親到我這裏來,為何這事臨到我呢?
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我主的母亲到我这里来,为何这事临到我呢?
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我主的母親前來探望我,我怎麼敢當呢?
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎个主个阿姆來看𠊎,𠊎樣般堪得哪?
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我主的母親到我這裏來,為何這事臨到我呢?
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
余由何得此、以我主之母臨我、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
我主之母臨我、何由而得此、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
吾主之母就我、何由而得此。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我主的母到我这里来,这是从哪里得的呢?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我的主的老母來訪問我,我哪會堪得?
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa ê Chú ê lāu-bú lâi hóng-būn góa, góa ná ōe-kham--tit?
Chinese Traditional ERV 2006
可是,为什么我主的母亲前来探望我呢?为什么这样伟大的事情会发生在我的身上呢?