Luke 11:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
求鸡蛋,却给他蝎子呢?
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
抑求卵而予以蠍乎、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
求雞蛋、反給他蠍子呢。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
求卵、反與之蠍乎。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
或求鸡蛋,反给他蝎子呢?
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
求蛋、反給他蠍子呢、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
抑求卵而予之蠍乎、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
求卵、而與之蠍乎、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
或者求雞蛋,反給他蠍子呢?
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
或者求雞蛋,反給他蝎子呢?
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
或則需蛋而給以蠍?
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
或求雞蛋,反給他蠍子呢?
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
儿子要鸡蛋,却给他蝎子呢 ?
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
兒子要雞蛋,卻給他蠍子呢 ?
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
求 鸡 蛋,反给他蝎子呢?
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
討蛋、反給他蠍子呢。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
求雞蛋,反給他蠍子呢?
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
求鸡蛋,反给他蝎子呢?
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
要雞蛋的時候,拿蠍子給他呢?
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
討雞卵个時,反轉拿蠍仔給佢呢?
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
求雞蛋,反給他蠍子呢?
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
或求蛋、父以蝎給之乎。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
求卵、而與之蝎乎、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
求卵、而予之蠍乎。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
求 鸡 蛋,反给他蝎子呢?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
抑是給恁討蛋,豈會掠蝎仔蟲互伊?
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Á-sī kā lín thó nn̄g, kiám ōe lia̍h giat-á-thâng hō͘ i?
Chinese Traditional ERV 2006
或者,当他的儿子向他要鸡蛋时,却给他一只毒蝎呢?