Luke 11:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
有人却说:“祂是靠鬼王 别西卜 赶鬼。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
中有數人曰、彼逐魔、無非賴魔王 別西卜 耳、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
內中有幾個人說、他是靠著鬼王 別西卜 趕鬼的。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
內有數人曰、彼乃賴鬼王 別西卜 逐鬼耳。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
有人说:“他靠鬼王别西卜赶鬼。”
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
他們當中有幾個人說、他是靠鬼王別西卜趕鬼的、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
中有數人曰、彼藉鬼王 別西卜 逐鬼耳、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
有數人曰、彼藉鬼王 別西卜 以逐鬼耳、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
內中郤有人說,祂是靠着鬼王別西卜趕鬼阿。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
誰知其中有人說:祂是仗着鬼王別西卜趕鬼。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
但是,有些人說,祂是靠群魔首領畢齊堡驅魔,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
有人說:“他靠鬼王別西卜趕鬼。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
但其中有些人却说:“他是靠鬼魔的王 别西卜 驱赶鬼魔的。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
但其中有些人卻說:「他是靠鬼魔的王 別西卜 驅趕鬼魔的。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
内中却有人说:「他是靠着鬼王别西卜赶鬼。」
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
有幾個人說道、他是靠着鬼王 別西卜 的法力趕鬼的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
其中卻有人說:「他是靠著鬼王 別西卜 趕鬼。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
其中却有人说:“他是靠着鬼王 别西卜 赶鬼。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
可是他們當中有人說:「他是靠鬼王別西卜趕鬼的。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係佢等中間有人講:「佢係靠鬼王 別西卜 逐鬼。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
其中卻有人說:「他是靠着鬼王 別西卜 趕鬼。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惟伊內或曰、其逐鬼以 比勒西布百 鬼類之主。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
有數人曰、彼賴鬼王 別西卜 逐鬼耳、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
有數人曰、彼在於君諸鬼者、 別西卜 逐鬼耳。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
内中却有人说:「他是靠着鬼王别西卜赶鬼。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋拘,其中有人講:「伊靠鬼王 別西卜 趕鬼。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-kú, kî-tiong ū lâng kóng, “I khò kúi-ông Pia̍t-se-pok kóaⁿ-kúi.”
Chinese Traditional ERV 2006
但是,人群中的一些人说∶“他是依仗鬼王别西卜来驱鬼的!”