Luke 11:40 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
愚蠢的人啊,人里外不都是上帝所创造的吗?
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
愚者乎、造其外者、非亦造其內乎、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
無知的人阿、造外面的、不是也造裏面麽。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
無知之人乎、造其外者、非亦造其內乎。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
无知的人哪,那造外面的,不也造里面吗?
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
無知的人阿、造外面的、不是也造裏面麼、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
無知者乎、造其外者、不亦造其內耶、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
不知潔其外者、亦必潔其內、無知者乎、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
無知的人哪,造外面的,不也是造裏面麼?
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
無知的人哪!造外面的不也造裏面麼?
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
愚人們!那位製造外部者,豈不也製造了內部?
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
無知的人哪,那造外面的,不也造裡面嗎?
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你们这些愚妄的人!那位造了外面的,不也造了里面吗?
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你們這些愚妄的人!那位造了外面的,不也造了裡面嗎?
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
无知的人哪,造外面的,不也造里面吗?
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
不曉得外面弄乾淨了、裏面也要弄乾淨的喲、無知的人呵。你們自己打諒、拿盤子裏的東西分給人、就沒有一件不乾淨的了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
無知的人哪!造外面的,不也造了裏面嗎?
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
无知的人哪!造外面的,不也造了里面吗?
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
無知的人哪,那造外面的上帝不也造裡面嗎?
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你這兜戇仔啊,造外背个上帝敢毋係也造底背嗎?
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
無知的人哪!造外面的,不也造了裏面嗎?
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
無智哉、造外面者豈非造裏面然乎、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
無知者乎、造其外者、非亦造其內乎、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
無知者乎、造其外者不亦造其內耶。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
无知的人哪,造外面的,不也造里面吗?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁諸個戇人!彼位創造外面的上帝豈毋是嘛有創造內面?
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín chiah-ê gōng-lâng! Hit-ūi chhòng-chō gōa-bīn ê Siōng-tè kiám m̄-sī mā ū chhòng-chō lāi-bīn?
Chinese Traditional ERV 2006
你们这些蠢人!那造外边的上帝,不也造了里边了吗?