Luke 12:52 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
从今以后,一家五口会彼此相争,三个人反对两个人,或是两个人反对三个人,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
今而後一家五人將分爭、三攻二、二攻三、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
從今以後、一家五個人將要分爭、三個人和兩個人相爭、兩個人和三個人相爭、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
自今以後、一家五人將分爭、三人與兩人相爭、兩人與三人相爭。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
从今以后,一家五口将起纷争,三个反对两个,两个反对三个。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
從今以後、一家五個人將要分爭、三個人和兩個人相爭、兩個人和三個人相爭、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
今而後、一家五人將分爭、三攻二、二攻三、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
今而後、一家五人將分爭、三爭二、二爭三、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
從今以後,一家五口將要分爭,三個人反對兩個人,兩個人反對三個人。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
因為從今以後一家五個人將要分離;三個要反對兩個,兩個要反對三個。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
從此五口之家起分裂,三對二,二對三;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
從今以後,一家五口將起紛爭,三個反對兩個,兩個反對三個。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
从今以后,一家五口将要分裂:三个与两个,两个与三个分裂。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
從今以後,一家五口將要分裂:三個與兩個,兩個與三個分裂。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
从今以后,一家五个人将要纷争:三个人和两个人相争,两个人和三个人相争;
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
從今以後、一家五個人、將要相爭、三個人爭兩個、兩個人爭三個。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
從今以後,一家五個人將要紛爭,三個和兩個相爭,兩個和三個相爭:
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
从今以后,一家五个人将要纷争,三个和两个相争,两个和三个相争:
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
從今以後,五口之家將要分裂,三個跟兩個爭,兩個跟三個鬥。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
從今以後,一家五個人會分裂,三個㧯兩個相爭,兩個㧯三個作對。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
從今以後,一家五個人將要紛爭,三個和兩個相爭,兩個和三個相爭:
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
此後五人在一家相分、即三對二、又二對三、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
今而後、一家五人將分爭、三爭二、二爭三、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
蓋今而後一家五人、將分而三爭二、二爭三。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
从今以后,一家五个人将要纷争:三个人和两个人相争,两个人和三个人相争;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
對今以後,一家有五個人,𪜶會分裂,三個對兩個,兩個對三個。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tùi taⁿ í-āu, chi̍t ke ū gō͘ ê lâng, in ōe hun-lia̍t, saⁿ ê tùi nn̄g ê, nn̄g ê tùi saⁿ ê.
Chinese Traditional ERV 2006
因为,从现在起,五口人之家将要分裂,三个反对两人,两个反对三个。