Luke 12:55 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
南风一起,你们就说,‘天必燥热’,你们也说对了。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
見風南吹、爾言將暑、亦有之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
看見風從南方吹來、就說、將有暑熱、也是有的。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
見風自南而吹、即曰將有暑熱、此亦有之。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
起了南风,就说:‘天要热了’,也果然这样。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
看見風從南方吹來、你們就說、將有暑熱了、也是有的、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
風自南來、即言將暑、亦有之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
見風南吹、爾言將暑、亦有之、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
你們看見起了南風,就說,將要燥熱;也就有了。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
起了南風,就說:將要燥熱,也就有了。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
當一陣南風掠來,你們就說「天氣將熱」;天氣果然轉熱。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
起了南風,就說:‘天要熱了’,也果然這樣。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
南风一吹起,你们就说:‘要热起来了’,果然就如此。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
南風一吹起,你們就說:『要熱起來了』,果然就如此。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
起了南风,就说:『将要燥热』;也就有了。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
看見風從南邊吹來、你們說、將有暑熱了、也是有的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
起了南風,你們就說:『要燥熱了』,也就有了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
起了南风,你们就说:‘要燥热了’,也就有了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
南風一吹,你們說『天氣要燥熱了』,果然這樣。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
南風一吹,你等就講:『會熻熱囉』,正經就熻熱。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
起了南風,你們就說:『要燥熱了』,也就有了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾既覺南風吹、云、就發熱、而便是。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
見風自南而吹、爾即言、將暑矣、亦有之、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
見風南吹、爾言將暑、亦有之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
起了南风,就说:『将要燥热』;也就有了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
透南風的時,恁講『啲欲燒熱啦』,就真正燒熱。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Thàu lâm-hong ê sî, lín kóng ‘Teh-beh sio-joa̍h lah’, chiū chin-chiàⁿ sio-joa̍h.
Chinese Traditional ERV 2006
刮南风时,你们会说∶“天气将很热”,事实上也确实如此。