Luke 12:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
其实就连你们的头发都被数过了。不要害怕,你们比许多麻雀要贵重!
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
即爾首之髮、亦已見數、故勿懼、爾貴於多雀、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
就是你們的頭髮、也都數過了、所以不要懼怕、你們比許多雀鳥貴重多了。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
即爾首之髮、亦皆數過矣、故勿恐懼、爾較多雀尤爲貴重。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
甚至你们的头发都一一数过了。不要怕,你们比许多麻雀贵重得多呢。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
你們的頭髮、也都被數過、所以不要懼怕、你們比許多雀兒貴重得多了、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
即爾首之髮、皆已見數、勿懼、爾較多雀尤貴也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
即爾髮皆已見數、故勿懼、爾比多雀貴也、○
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
就是你們的頭髮也都被數過了。不要懼怕:你們比許多麻雀貴重多了。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
就是你們的頭髮也都被數過了,不要怕,你們比許多麻雀還貴重。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
連你們頭上的毛髮,也都記了數。不必懼怕,你們是高貴於任何數目的麻雀。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
甚至你們的頭髮都一一數過了。不要怕,你們比許多麻雀貴重得多呢。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
而且,就是你们的每一根头发也都被数过了。不要怕!你们比一大群麻雀还重要。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
而且,就是你們的每一根頭髮也都被數過了。不要怕!你們比一大群麻雀還重要。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
就是你们的头发,也都被数过了。不要惧怕,你们比许多麻雀还贵重!」
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
連你們的頭髮、他都數過了、所以不要懼怕、你們比許多雀兒、更加貴重哩。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
就是你們的頭髮也都數過了。不要懼怕,你們比許多的麻雀還貴重!」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
就是你们的头发也都数过了。不要惧怕,你们比许多的麻雀还贵重!”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
就是你們的頭髮他也都數過了。所以,你們不要怕,你們比許多麻雀要貴重多了!」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
連你等个頭那毛逐條佢乜算過囉!所以,毋使驚,你等比一大群个屋簷鳥仔加盡貴重!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
就是你們的頭髮也都數過了。不要懼怕,你們比許多的麻雀還貴重!」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又到爾頭之髮、都已數。且勿懼、爾直大於多雀。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
即爾首之髮亦皆被數、故勿懼、爾貴於多雀也、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
即爾髮皆已見數。勿懼、爾比多雀尤貴也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
就是你们的头发,也都被数过了。不要惧怕,你们比许多麻雀还贵重!」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
連恁的頭毛都攏有算過。毋免驚!恁比歸群雀鳥仔閣較貴重!」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Liân lín ê thâu-mn̂g to lóng ū sǹg--kè. M̄-bián kiaⁿ! Lín pí kui-kûn chhek-chiáu-á koh-khah kùi-tiōng!”
Chinese Traditional ERV 2006
上帝甚至知道你们头上有多少根头发,所以,不要害怕,你们要比许多麻雀贵重的多。