Luke 18:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
主接着说:“你们听,这不义的审判官尚且这么说,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主曰、爾聽此不義之士師所言、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主說、你們聽這不義的官所說的話。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
主曰、爾聽此不義之官所言。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
主说:“你们听听这不义的法官所说的话吧。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
主說、你們聽這不義的官所說的話、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
主曰、聽此不義之士師所言、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
主曰、聽不義士師所言、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
主說,你們聽這不義之官所說的話。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
主便說:你們聽那枉道不義之官所說的話;
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
主接着說:『你們聽了這不良的法官說的是甚麼。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
主說:“你們聽聽這不義的法官所說的話吧。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
主接着说: “你们当听这个不公义的审判官所说的!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
主接著說: 「你們當聽這個不公義的審判官所說的!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
主说:「你们听这不义之官所说的话。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
主說道、你們聽不義的官府所說的話。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
主說:「你們聽這不義的官所說的話。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
主说:“你们听这不义的官所说的话。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
主接著說:「你們聽聽那不義的法官所說的話吧!
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
主繼續講:「這不義个法官所講个話,你等聽看仔!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
主說:「你們聽這不義的官所說的話。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
主曰、爾覺其不公審司所稱過、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
主曰、爾聽不義之官所言、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
主曰、聽不義士師所言。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
主说:「你们听这不义之官所说的话。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
主閣講:「恁著聽此個不義的判官所講的話!
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chú koh kóng, “Lín tio̍h thiaⁿ chit-ê put-gī ê phòaⁿ-koaⁿ só͘ kóng ê ōe!
Chinese Traditional ERV 2006
然后,主说:“你们注意听这个不义的法官所说的话。