Luke 2:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
忽然,有一大队天军出现,与那天使一同赞美上帝说:
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
忽有眾天軍偕天使、讚美天主云、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
忽然有許多天軍、同那天使稱讚天主說、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
忽有眾多天軍、同天使稱讚 神曰、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
忽然有一大队天兵,同那天使一起赞美 神说:
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
忽有眾天軍、同那天使讚美上帝說、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
忽有眾天軍偕天使讚上帝曰、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
倏有眾天軍、偕使者讚美上帝、云、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
忽然有一隊天兵,同那天使讚美上帝,說,
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
說罷,忽然有大隊天軍同那天使讚美神說:
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
突然間,有大隊天軍與那天使同在,歌頌 神說:
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
忽然有一大隊天兵,同那天使一起讚美 神說:
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
忽然有一大队天军出现,与那位天使一起赞美神,说:
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
忽然有一大隊天軍出現,與那位天使一起讚美神,說:
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
忽然,有一大队天兵同那天使赞美上帝说:
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
忽然有許多天軍、向着天使、稱讚上帝、說道、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
忽然,有一大隊天兵同那天使讚美上帝說:
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
忽然,有一大队天兵同那天使赞美上帝说:
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
忽然,有一大隊天軍跟那天使一起出現,頌讚上帝說:
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
忽然,有一大隊个天軍出現,同該天使共下,頌讚上帝講:
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
忽然,有一大隊天兵同那天使讚美 神說:
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且忽見偕神使者一群天軍頌神、曰、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
忽有眾天軍、偕彼天使讚美上帝云、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
倏有眾天軍、偕使者讚美上帝雲、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
忽然,有一大队天兵同那天使赞美 神说:
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
忽然,有一大陣天軍及彼個天使做夥頌讚上帝講:
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hut-jiân, ū chi̍t tōa-tīn thian-kun kap hit-ê thiⁿ-sài chòe-hé siōng-chàn Siōng-tè kóng:
Chinese Traditional ERV 2006
突然,一队天兵和天使一起出现,他们齐声称颂道: