Luke 2:30 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因为我已亲眼看到你的救恩,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
因我目已睹主之拯救、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
因為我的眼睛、已經看見你所立的救主了、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
因我目已見爾所立之救主、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因我的眼睛已经看见你的救恩,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
因為我的眼睛、已經看見你的拯救、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
因我目已見爾之拯救、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以我目擊救主、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
因為我的眼睛,已經看見你的救恩,
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
因為我的眼睛已經看見你的救恩,
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
我親眼看見祢的救恩,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因我的眼睛已經看見你的救恩,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因为我的眼睛已经看见你的救恩,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因為我的眼睛已經看見你的救恩,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因为我的眼睛已经看见你的救恩—
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
因為我的眼睛已經看見你所立的救世主了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因為我的眼睛已經看見你的救恩,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因为我的眼睛已经看见你的救恩,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我已親眼看見你的拯救,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎親眼看到你个拯救,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因為我的眼睛已經看見你的救恩,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋我眼見爾救者、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
因我之目已見爾之拯救、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
蓋我目見爾濟救、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因为我的眼睛已经看见你的救恩-
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為我已經有親目看著你的拯救,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
in-ūi góa í-keng ū chhin-ba̍k khòaⁿ-tio̍h lí ê chín-kiù,
Chinese Traditional ERV 2006
因为我已经亲眼看见了你的拯救