Luke 20:22 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
那么,我们向凯撒纳税对不对呢?”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我儕納稅於 該撒 、宜否、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我們納稅給 該撒 、應當不應當。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
我等納稅與 該撒 、當乎否乎。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我们纳税给凯撒可以不可以?”
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
我們納稅給該撒、應當不應當、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我儕納稅於 該撒 宜否、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我儕納稅 該撒 、宜否、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
我們納稅給該撒,合法不合法?
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
我們納稅給該撒合法不合法?
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
然則我們向該撒納稅是否合法?』
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我們納稅給凱撒可以不可以?”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
请问:我们向凯撒纳税,可以不可以呢?”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
請問:我們向凱撒納稅,可以不可以呢?」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我们纳税给凯撒,可以不可以?」
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
我們完稅給 該撒 應該不應該。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我們納稅給凱撒合不合法?」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我们纳税给凯撒合不合法?”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
請告訴我們,向 羅馬 皇帝凱撒納稅是不是違背我們的法律呢?」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
納稅給 羅馬 皇帝係違背𠊎等个法律麼?」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我們納稅給凱撒合不合法?」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
應可進貢與 西撒耳 是否、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
我等納稅於 該撒 、宜否、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
我儕納稅 該撒 可否。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我们纳税给凯撒,可以不可以?」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
阮納稅互 羅馬 皇帝凱撒有合律法無?」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Goán la̍p-sè hō͘ Lô-má hông-tè Khái-sat ū ha̍h Lu̍t-hoat bô?”
Chinese Traditional ERV 2006
那么,我们是否应该向凯撒交税呢?”