Luke 21:18 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
但你们连一根头发也不会失落。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
然爾首之一髮、亦不喪也、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
然而你們連一根頭髮也不能傷損。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
然爾即首之一髮、亦不能傷損。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
然而连你们的一根头发,也必不失落。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
然而你們一根頭髮、也不失掉、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
然爾之一髮、亦不喪也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
然爾一髮不喪也。
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
然而你們連一根頭髮,也必不損壞。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
然而你們連一根頭髮也必不損壞。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
可是無損于你們一毛一髮,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
然而連你們的一根頭髮,也必不失落。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
可是你们连一根头发也绝不会失去。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
可是你們連一根頭髮也絕不會失去。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
然而,你们连一根头发也必不损坏。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
但是你們的頭髮一根也不失掉。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
然而,你們連一根頭髮也不會損失。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
然而,你们连一根头发也不会损失。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
可是你們連一根頭髮也不至於失掉。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係,你等个頭那毛連一條也毋會無掉去。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
然而,你們連一根頭髮也不會損失。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惟爾頭髮之一不可滅。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
然爾首髮之一、亦無喪也、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
然爾一髮決不喪。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
然而,你们连一根头发也必不损坏。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
不過恁連一支頭毛都𣍐失落。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Put-kò lín liân chi̍t ki thâu-mn̂g to bōe sit-lo̍h.
Chinese Traditional ERV 2006
但是,尽管如此,你们连一根头发都不会失去。