Luke 21:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
又见一个穷寡妇投进两个小铜钱,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
又見一貧嫠、輸二利毘頓、 利毘頓猶太小銅錢二利毘頓約一釐
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
又看見一個貧窮的寡婦、捐入二文錢。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
又見一貧嫠、捐入二文錢。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他又看见一个穷寡妇,投入两个小钱,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
又看見一個貧窮的寡婦、捐了兩個半釐、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
又見一貧嫠、輸小錢二、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
又見一貧嫠、輸半釐者二、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
又見一個窮寡婦,捐了兩個小錢。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
又見一個窮寡婦來投兩個小錢。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
又看見一窮寡婦,在那裏放下小錢二枚,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他又看見一個窮寡婦,投入兩個小錢,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
又见一个穷寡妇投进两个小钱 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
又見一個窮寡婦投進兩個小錢 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
又见一个穷寡妇投了两个小钱,
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
又看見個貧窮的寡婦、捐輸了兩個半釐、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
又見一個窮寡婦投了兩個小文錢 ,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
又见一个穷寡妇投了两个小文钱 ,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他又看見一個窮寡婦投了兩個小銅板。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢也看到一個窮苦个寡婦放兩隻細銅錢落去。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
又見一個窮寡婦投了兩個小文錢 ,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
亦見或貧寡婦投兩厘 入。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
又見一貧困之寡婦捐半釐者二、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
又見一貧嫠投小錢二。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
又见一个穷寡妇投了两个小钱,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊閣看著一個散赤的寡婦獻兩個銅錢仔落去。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I koh khòaⁿ-tio̍h chi̍t ê sàn-chhiah ê kóaⁿ-hū hiàn nn̄g ê tâng-chîⁿ-á lo̍h--khì.
Chinese Traditional ERV 2006
他还发现一个穷寡妇把两个小铜钱投了进去。