Luke 21:22 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因为那是报应的日子,要应验圣经的全部记载。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
蓋是日乃譴責之日、為應凡載於經者、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這是降罰的日子、經上所寫的話、必全要應驗了。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
此乃降罰之日、經所記者、必皆應驗。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为这是报仇的日子,使经上的一切话都得应验。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
這是降罰的日子、經書上所記的話、都必應驗了、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蓋此乃報復之日、致所載者皆應也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
是譴責之日、記所載者應矣、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
因為這是報應的日子,使經上所寫的,都得應驗。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
因為這是報應的日子,使經上所寫的都要成就。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
因為那將是報復之日,而經卷所載的一切,都要實現。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為這是報仇的日子,使經上的一切話都得應驗。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因为这是报应的日子,为要应验经上所记载的一切。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因為這是報應的日子,為要應驗經上所記載的一切。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因为这是报应的日子,使 经上 所写的都得应验。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
這是上帝嗔責世人的日子、聖經上所寫着的、必定應驗了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因為這是報應的日子,要使經上所寫的都得應驗。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因为这是报应的日子,要使经上所写的都得应验。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
因為這是『懲罰的日子』,要使聖經上的話都得應驗。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
因為這係『報應个日仔』,愛使聖經所有个話得到應驗。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因為這是報應的日子,要使經上所寫的都得應驗。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋是為報恨之列日、時凡載書者將得驗。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
因此乃降罰之日、使經所載者皆應矣、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
蓋是為申冤諸日、以盈滿凡經所載。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因为这是报应的日子,使 经上 所写的都得应验。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為這是報應的日子,是欲應驗聖經所記載的一切。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In-ūi che sī Pò-èng ê Ji̍t-chí, sī beh èng-giām Sèng-keng só͘ kì-chài ê it-chhè.
Chinese Traditional ERV 2006
因为这些日子是惩罚的时刻,是为了要实现《经》上所记载的一切事情。