Luke 21:31 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
同样,你们看见这些事情发生时,就知道上帝的国近了。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
如是爾見有此事、則知天主國近矣、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這樣你們看見這些兆頭、就曉得天主的國近了。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
如此、爾見此諸事、即知 神之國近矣。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
同样,你们甚么时候看见这些事发生,也应该知道 神的国近了。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
這樣、你們看見有這些事、就知道上帝的國近了、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
如是、爾見斯事至、則知上帝國近矣、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
凡若此爾見之、則知上帝國邇矣、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
這樣,你們看見這些事,漸漸的成就,也該曉得上帝的國近了。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
這樣,你們看見這些事漸漸的成就,也該曉得神的國近了。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
阿們,我告訴你們!非至一切皆實現,這時代絕不渡過。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
同樣,你們甚麼時候看見這些事發生,也應該知道 神的國近了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
照样,当你们看见这些事发生的时候,你们应当知道:神的国快到了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
照樣,當你們看見這些事發生的時候,你們應當知道:神的國快到了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这样,你们看见这些事渐渐地成就,也该晓得上帝的国近了。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
你們看見這各樣的事、就曉得上帝的國將要到了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
同樣,當你們看見這些事發生,就知道上帝的國近了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
同样,当你们看见这些事发生,就知道上帝的国近了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
同樣,你們看見這一切的現象就知道上帝的主權快要實現了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
共樣,你等看到這一切个現象,就愛知上帝个國會實現了。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
同樣,當你們看見這些事發生,就知道 神的國近了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
如此然爾見是情成、方知神之國將近。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
如是、爾見有此事、則知上帝國近矣、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
如是、爾見有諸此、亦知上帝國近矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这样,你们看见这些事渐渐地成就,也该晓得 神的国近了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
親像按呢,恁看著諸個代誌發生的時就知上帝的主權啲欲實現。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chhin-chhiūⁿ án-ni, lín khòaⁿ-tio̍h chiah-ê tāi-chì hoat-seng ê sî chiū chai Siōng-tè ê chú-koân teh-beh si̍t-hiān.
Chinese Traditional ERV 2006
同样,当你们看到这些事情发生时,你们也会知道上帝的王国就要降临了。