Luke 22:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
主人会带你们看楼上一间布置整齐的大房间,你们就在那里预备吧。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
彼將以陳設之大樓示爾、在彼備之可也、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他必指給你們一間陳設齊整的大樓、在那裏可以豫備。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
彼將指與爾一間陳設齊整之大樓、在彼可豫備。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他必指示你们楼上一间布置整齐的大房子,你们就在那里预备。”
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
主人必指給你們一間大樓、各物陳設、在那裏可以預備、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
彼將以陳設之大樓示爾、在彼備之可也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
彼以陳設大樓示爾、在彼預備可也、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
祂必指給你們一間大樓房,擺設整齊:你們就在那裏預備。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
他必指給你們擺設整齊的一間大樓,你們就在那裏豫備。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
那人必示以樓上一大房間,室內設備齊全,就在那裏設宴!』
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他必指示你們樓上一間布置整齊的大房子,你們就在那裡預備。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他会给你们看楼上一间布置好的大房间,你们就在那里预备吧。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他會給你們看樓上一間布置好的大房間,你們就在那裡預備吧。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他必指给你们摆设整齐的一间大楼,你们就在那里预备。」
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
他將指給你們一間大樓、擺設齊整、在那裏可以預備筵席。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他會帶你們看一間擺設齊全的樓上大廳,你們就在那裏預備。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他会带你们看一间摆设齐全的楼上大厅,你们就在那里预备。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他會帶你們去看樓上一間布置好了的大房間;你們就在那裡預備。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢會帶你等去看樓頂一間佈置好个大房間;你等就在該位準備。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他會帶你們看一間擺設齊全的樓上大廳,你們就在那裏預備。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其人將指爾一間大上樓、彼凖備、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
主人必指爾一大樓、各物陳設、即在彼預備可也、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
則將示爾以陳設之大樓、於彼備之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他必指给你们摆设整齐的一间大楼,你们就在那里预备。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
彼個人會報恁看樓頂一間款好勢的大廳。恁就佇遐準備。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hit-ê lâng ōe pò lín khòaⁿ lâu-téng chi̍t keng khoán hó-sè ê tōa-thiaⁿ. Lín chiū tī hia chún-pī.”
Chinese Traditional ERV 2006
那时,他就会带你们上楼,去看一间已经布置好了的房间,你们就在那儿准备吧!”