Luke 22:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他去见祭司长和圣殿护卫长,商议如何把耶稣出卖给他们,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
遂往見祭司諸長及諸有司與議、如何以耶穌付於彼、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他去見眾祭司長並眾官長、一同商議、如何將耶穌賣給他們。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
彼往見眾祭司長與官長、一同商議、如何將耶穌賣與伊等。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他去与祭司长和守殿官商量怎样把耶稣交给他们。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
他就去、和眾祭司長並官長、一同商議、如何將耶穌賣給他們、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
詣祭司諸長及殿司、相議如何以 耶穌 付之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
詣祭司諸長庶司、欲賣 耶穌 、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
他去和祭司長並管殿的商量,怎樣可以把祂交上。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
他便去和祭司長並守殿官商量,怎樣可以把耶穌交給他們。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
竟往訪各高級祭司、各衛隊長,會商如何背叛耶穌。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他去與祭司長和守殿官商量怎樣把耶穌交給他們。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他去跟祭司长们和守卫长们 商量怎样把耶稣交给他们。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他去跟祭司長們和守衛長們 商量怎樣把耶穌交給他們。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他去和祭司长并守殿官商量,怎么可以把耶稣交给他们。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
就去見列位祭司頭目、和那些官府、要賣 耶穌 、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他去跟祭司長和守殿官商量怎樣把耶穌交給他們。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他去跟祭司长和守殿官商量怎样把耶稣交给他们。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
猶大 去跟祭司長以及聖殿的警衛官商量,要怎樣把耶穌交給他們。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
猶大 去同祭司長㧯聖殿个警衛長參詳,愛樣般將耶穌交給佢等。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他去跟祭司長和守殿官商量怎樣把耶穌交給他們。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其就往同祭者首輩、與列憲相謀如何可付 耶穌 在伊手下。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
彼遂往、與祭司長並諸司共議、如何以耶穌賣與之、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
遂往與祭司諸長、庶司、相議、如何以 耶穌 付之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他去和祭司长并守殿官商量,怎么可以把耶稣交给他们。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊去及祭司長以及聖殿的守衛官參詳,看欲用什麼法度將耶穌出賣互𪜶。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I khì kap chè-si-tiúⁿ í-ki̍p Sèng-tiān ê siú-ōe-koaⁿ chham-siông, khòaⁿ beh ēng sím-mi̍h hoat-tō͘ chiong Iâ-so͘ chhut-bōe hō͘ in.
Chinese Traditional ERV 2006
犹大去见祭司长和大殿的警卫,与他们商量如何把耶稣交到他们手里。