Luke 23:21 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
但他们一直喊:“把祂钉在十字架上!把祂钉在十字架上!”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
眾呼曰、釘之十字架、釘之十字架、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
眾人喊呌說、將他釘十字架、將他釘十字架。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
眾人呼曰、釘之於十字架、釘之於十字架。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
然而他们高声呼叫:“把他钉十字架,把他钉十字架!”
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
眾人喊叫說、釘他在十字架上、釘他在十字架上、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
眾呼曰、釘之十架、釘之十架、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
釘之十字架、釘之十字架、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
但他們吶喊說,釘祂在十字架上,釘祂在十字架上。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
無奈他們喊着說:釘祂十字架!釘祂十字架!
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
但他們狂叫說:『釘上十字架!釘上十字架!』
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
然而他們高聲呼叫:“把他釘十字架,把他釘十字架!”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
但他们却一直喊叫说:“钉上十字架!把他钉上十字架!”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
但他們卻一直喊叫說:「釘上十字架!把他釘上十字架!」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
无奈他们喊着说:「钉他十字架!钉他十字架!」
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
眾人喊道、釘他在十字架上、釘他在十字架上。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
無奈他們喊著說:「把他釘十字架!把他釘十字架!」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
无奈他们喊着说:“把他钉十字架!把他钉十字架!”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
可是他們更大聲呼喊:「把他釘十字架!把他釘十字架!」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係佢等還較大聲喊講:「將佢釘十字架!將佢釘十字架!」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
無奈他們喊着說:「把他釘十字架!把他釘十字架!」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惟眾喊曰、與十字架釘之、與十字架釘之。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
惟眾呼曰、釘之十字架、釘之十字架、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
惟眾呼曰、釘之十字架、釘之十字架。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
无奈他们喊着说:「钉他十字架!钉他十字架!」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋拘𪜶大聲喝:「給釘十字架!給釘十字架!」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-kú in tōa-siaⁿ hoah, “Kā tèng si̍p-jī-kè! Kā tèng si̍p-jī-kè!”
Chinese Traditional ERV 2006
可是,那些人还是不断地叫喊着∶“把他钉死在十字架上,把他钉死在十字架上!”